笑顔になる (Without Ryo)
大亀あすか
笑顔になる (Without Ryo) 歌詞
コトコトコトコトコト
【悸動不已哇噢哇噢哇噢】
グツグツグツグツ…グゥ
【煮著東西咕嚕咕嚕…咕】
こころ躍るハッピーハッピークッキング
【內心激動不已只因這歡樂的歡樂的做飯】
タコタコウインナーパクリ
【章魚章魚香腸一口吞下】
タコタコヤキハフリ
【章魚章魚燒吹一吹】
次が迷うよどっち?どっち?シンキング
【接著分不清了 哪邊?哪邊?困惑不已呢】
シルクのようなクリームシチュー
【如絲綢般潤滑的奶油菜湯】
どうぞどうぞ今すぐ
【請吧請吧現在馬上】
はやくはやくまだかな
【快點快點還沒吃嗎】
さぁ始めましょうか
【來吧快開始吃吧】
貴方と食べるリョウと食べるご飯が
【和你一起用餐和涼一起用餐餐桌上】
笑顔になる大好きなの
【綻放笑容最喜歡了】
ほらもういやーん待てない!
【是吧已經受不了了等不下了!】
「シアワセいただきます!」
【「好幸福我要開吃了!」】
もぐもぐもぐもぐもぐ
【放進嘴裡嚼啊嚼啊嚼啊】
ガツガツガツガツ…ガッツ!
【貪婪貪婪貪婪地吃…就是吃!】
たのしいです毎日フェスタ
【滿臉陶醉每天都慶祝】
エビエビ天ぷらじゅわり
【裹面炸蝦裹面炸蝦滑溜溜】
タマタマ玉子ちゅる
【雞蛋雞蛋雞蛋圓溜溜】
期待しちゃうまだまだこれから
【真令人期待這些才正要開始】
琥珀のようなナベヤキうどん
【如琥珀般透明的什錦火鍋】
ペコリペコリお腹が
【餓扁了餓扁了的肚子】
ぐるりぐるり泣いてる
【正在發出咕嚕嚕的哭泣聲】
そろそろ待てないわ
【差不多要等到極限了】
もっともっともっとおいしくなれ
【更加更加更加變得更加美味吧】
貴方ともっと近づきたい
【好想更加地了解你】
ほらもういやーん待てない!
【是吧已經受不了了等不下了!】
「☆☆☆(ほしみっつ) いただきます!」
【「☆☆☆(三星佳餚)」 我要開吃了!】
例えるならショートケーキに苺がない
【假如水果蛋糕沒有草莓的話】
美味しいけど寂しいどっちも欠けちゃいけないの
【這份美味卻隱含寂寞所以缺少了什麼都不行】
運命のように調和する
【彷彿命運交織在一起】
つまり同じふたりともに
【也就是我們一起共同地】
響きあうハーモニー
【奏響旋律的詩篇】
貴方と食べるリョウと食べるご飯が
【和你一起用餐和涼一起用餐餐桌上】
笑顔になる大好きなの
【綻放笑容最喜歡了】
ほらもうはぁ。 終わる
【是吧 已經 啊啊。 吃完了】
満腹で「ごちそうさま!」
【摸摸肚子「我吃飽了!」】