Pure girls project (HANAYO Mix)
久保ユリカ
Pure girls project (HANAYO Mix) 歌詞
失敗も心配も話してみてごらん
把失落和擔憂全都說出來吧
でしょ?でしょ? 私たちには內緒にしちゃだめよ
對吧? 對吧?怎麼能瞞著我們呢
友情って言っちゃうの恥ずかしいな
高呼友情萬歲雖然讓人害臊
でしょ?でしょ? いつでも側にいてくれるから
對吧? 對吧?但它可是無時無刻都在你身邊
スキ?キライ あれ?似てない
喜歡?討厭?啊咧?怎麼不一樣?
おたがい違う性格もいいね(だから)いいね
彼此擁有著不同的性格也很有趣(就是說)好有趣
それも正しいよね(ピュアガールズだ!)
即使如此也沒有誰對誰錯(我們是清純女孩!)
純粋宣言yeah!yeah!yeah!
純粋宣言yeah!yeah!yeah!
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
出發吧(出發吧)出發吧(出發吧)
今日も(君と)元気いっぱい
今天也(要與你)充滿精神地
語ろう(語ろう)語ろう(語ろう)
傾訴吧(傾訴吧)傾訴吧(傾訴吧)
おしゃべりとまらないから
打開的話匣子已停不下來
歩こう(歩こう)歩こう(歩こう)
出發吧(出發吧)出發吧(出發吧)
今日も(君と)元気いっぱい
今天也(要與你)充滿精神地
いっしょうけんめいがんばれ!/
竭盡所能的去努力!
とりあえず今は目の前のこと
總而言之將眼前的一切
でしょ?(yeah!)でしょ? (yeah!)寄り道の準備、だ!
對吧?(yeah!)對吧?(yeah!)都當作是啟程的準備!
安心や安全は退屈なんだよね
沉溺於安心與安全是多麼無趣
しよっ?しよっ? 新しいなにか始めたいよやっぱり
行動吧?行動吧?想要嘗試一個全新的開始
友情って冒険のなかまみたい
我們就像因友情而一同冒險的伙伴
しよっ?しよっ? そこにいないと足りない気持ち
行動吧?行動吧?不出發的話總感覺少了些什麼
クル?コナイあれ?知らない?
要去嗎?阿勒?不知道?
意見が割れるときだっていいよ(でもね)いいよ
意見分歧時也挺有趣(儘管分歧)也很有趣
みんな正しいよね(ピュアガールズさ!)
畢竟沒有誰對誰錯(因為我們是清純女孩!)
純粋宣言yeah!yeah!yeah!
純粋宣言yeah! yeah!yeah!
踴ろう(踴ろう)踴ろう(踴ろう)
起舞吧(起舞吧)起舞吧(起舞吧)
嬉しい(時間)もっといっぱい
歡樂的(時光)還要更多
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
歡笑吧(歡笑吧)歡笑吧(歡笑吧)
ふりつけ考えようか
隨著旋律翩翩起舞
踴ろう(踴ろう)踴ろう(踴ろう)
起舞吧(起舞吧)起舞吧(起舞吧)
嬉しい(時間)もっといっぱい
歡樂的(時光)還要更多
いっしょうけんめいやったよ!/
養足乾勁的去做吧
その後はたぶん甘い誘惑
甜美的誘惑就在前方
しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
行動吧?(yeah!)行動吧?(yeah!)對自己的獎勵!
歩こう歩こう今日も元気いっぱい
出發吧出發吧今天也要充滿精神
語ろう語ろうおしゃべりとまらないから
傾訴吧傾訴吧打開的話匣子已停不下來
歩こう歩こう今日も元気いっぱい
出發吧出發吧今天也要充滿精神
いっしょうけんめいがんばれ!/
竭盡所能的去努力!
踴ろう(踴ろう)踴ろう(踴ろう)
起舞吧(起舞吧)起舞吧(起舞吧)
嬉しい(時間)もっといっぱい
歡樂的(時光)還要更多
笑おう(笑おう)笑おう(笑おう)
歡笑吧(歡笑吧)歡笑吧(歡笑吧)
ふりつけ考えようか
隨著旋律翩翩起舞
踴ろう(踴ろう)踴ろう(踴ろう)
起舞吧(起舞吧)起舞吧(起舞吧)
嬉しい(時間)もっといっぱい
歡樂的(時光)還要更多
いっしょうけんめいやったよ!/
養足乾勁的去做吧
その後はたぶん甘い誘惑
甜美的誘惑就在前方
しよっ?(yeah! )しよっ?(yeah!)自分にご褒美、だ!
行動吧?(yeah!)行動吧?(yeah!)對自己的獎勵!
でしょ?(yeah!)でしょ?(yeah !)寄り道の準備、だ!
對吧?(yeah!)對吧?(yeah!)都當作是啟程的準備!