고독 한(恨) 사랑 (Mithra's Word)
Epik High
고독 한(恨) 사랑 (Mithra's Word) 歌詞
고독이란외로움이만든고통,
孤獨是寂寞創造的苦痛
苦痛是筆墨灑在白紙上
고통이란잉크를백지위로..
就像寧靜波濤之上平靜的起伏
動搖我的心配樂從信任切換成憎恨
고요한파도위의잔잔한파동처럼
愛與思念之中的其中一個
흔들리는나의마음은가곡은믿음 도미움으로,
無法存留全都儼然淹沒
사랑그리움으로어느곳하나
我是獨自站在田野裡的稻草人
마음둘곳없이사라져가고..
用'紋絲不動'斷言我
난들판위에선홀로허수아비!
像深陷於黑洞般的泥沼裡
평온함이란단언내겐전무하지.
我靈魂的足跡裡總瀰漫虛無感
마치 블랙홀과같이깊은수렁에빠진
在這漫長而又孤獨的路上
내영혼의발자취엔늘언제나허무함이..
我肆虐的獨白般的詩
이기나긴고독이라는길 위에
在生命的延長線之上呼喚我
내가뿌린독백이라는시는..나의
將我孤獨地埋葬於詩的墓地中
삶의연장선에서불러날!
離開她空虛肆意生命結束日子漸短
고독이라는시의묘지위에묻어날..
夜晚漸冷歲月蕭條
離開她空虛肆意生命結束日子漸短
Leave ' em empty life is over Days are shorter.
夜晚漸冷歲月蕭條
nights are colder years of depression...
痛恨她卻總想起她
愛的同義詞是痛苦
Leave 'em empty life is over Days are shorter.
就快將我漸忘卻又是想起
nights are colder years of depression...
愛的同義詞是痛苦
愛總伴著憎恨
그녀가미워!하지만늘그리운..
人總掛著思念
love is pain!
有時我也活在監獄的黑暗中
思念的倉庫中滿是仇恨
그년날잊어가지만늘그리는..
像漸漸模糊的視力一樣模糊的記憶
love is pain!
遺失的童年淒美的愛情記憶
我說我對愛的思念亦或是對愛的仇恨
사랑은늘미움이란걸사고,
也許現在我還在簡單的拼圖前裝睜眼瞎
사람은 그리움이란걸알고..
不然我會背負困難
간혹, 나는감옥의어둠속에서살고
成為背負著重殼生活的烏龜
그리움이란창고엔미움을채워가고..
憎恨是為捕捉愛情而設的陷阱
잃어가는시력처럼잊어가는기억..
人依靠思念這個陷阱才得以存活
잃어버린어린시절애틋한사랑의기억
沒錯這就是愛情
나는사람의그리움아님사랑의대한미움이라말했지.
離開她空虛肆意生命結束日子漸短
아마도나는지금아주쉬운퍼즐앞에눈뜬장님.
夜晚漸冷歲月蕭條
아님나는trouble
離開她空虛肆意生命結束日子漸短
이란등껍질을짊어지고사는turtle
夜晚漸冷歲月蕭條
미움이란건사랑을잡기위한덫!
그리움이란벗으로사람은사는것
that's Love..
Leave 'em empty life is over Days are shorter.
nights arEC older years of depression...<比如><比如>leave em empty life is over days are shorter.<比如>nights are colder years of depression...<比如><比如>