melon
禹元材Mokyo
melon 歌詞
I tell you in my dreams
我在夢中告訴你
Put some rum in it
倒點朗姆酒進去
I freeze when I talk to you
當我與你對話的時候我無法動彈
It's Like pretzel cracked it
就像是蝴蝶脆餅輕輕掰碎
There's a lot of Dust in my hand
我的手裡滿是塵埃
I lost it
我失去了一切
the tangled threads of consciousness
交織糾纏混亂不堪的感覺
I cut through it
我努力克服
Lost up in the system
迷失在這死循環中
Come and see
來看看
the violence inherent
我與生俱來的暴力
Be Quarantine
與世隔絕
Come and see
來看看
The head of a critic
評論家的想法
I'll be your groupie
我會為你癡狂
Someone's holding back
有人臨陣脫逃
Scooping on the bass
發出低沉的聲音
I am no mature but
我並不成熟
feel like a kid
感覺就像孩子一樣
Im in a race where no ones with me
我身處一場無人與我同行的競賽中
I don't have a chance to get closer
我沒有機會靠近
But I'm running from
可我拼命逃避
But I'm running still
可我依然在分離奔跑
I Ain't conversate with
我不會交談
I tell you in my dreams
我在夢中告訴你
Put some rum in it
倒點朗姆酒進去
I freeze when I talk to you
當我與你對話的時候我無法動彈
It's Like pretzel cracked it
就像是蝴蝶脆餅輕輕掰碎
There's a lot of Dust in my hand
我的手裡滿是塵埃
I lost it
我失去了一切
the tangled threads of consciousness
交織糾纏混亂不堪的感覺
I cut through it
我努力克服
All the things that I don't mean
這一切並非是我本意
sometimes it hurts to know the truth
有時候知道真相讓我心碎
All the questions asking me
所有疑問對我步步緊逼
what time I came home
我什麼時候可以回家
what I'm doing
我在做什麼
I'm so gifted at hating
我很擅長憎恨
what I don't like the most
我最不喜歡的這一切
I've been losing
我已經感覺到迷茫了
I don't get no sleep so all the time
我一直都無法安睡
Everybody ask about it
每個人都不停地追問
Everybody test my body
每個人都在試探我
눈대중으로봐요내차림
看一下我的穿著
I dig that 내피드가
我仔細查看著我的動態
Everything
世間萬物
법대코스프레교육
用法律扮演教育
Pass 했지Now u got it
已經煙消雲散現在你幡然醒悟
Why u died
為何你心如死灰
Tell me why u died
告訴我為何你心如死灰
모두가익명이됐지
所有人都說匿名
기스도안나던걘지금없어대답이
完美的他現在沒有任何答复
Visual 요즘4k
最近我看得一清二楚
좋댔어
太好了
들여다보지않아도보인대지
不用仔細看就能看見
넌좆됐어새끼야
你真是個混蛋
Back out 대피야
回到避風港
밤만되면들려bell이
到了夜晚就能聽見鍾聲
Huh Flash back
回首往事
Return 그때로
回到那個時候
위태나체로
危在旦夕
니체말데로
如你所說
기대내친구가울면서huh
等著吧我的朋友會痛哭流涕
너무단단해서부서진너
因太過堅硬而碎裂的你
I tell you in my dreams
我在夢中告訴你
Put some rum in it
倒點朗姆酒進去
I freeze when I talk to you
當我與你對話的時候我無法動彈
It's Like pretzel cracked it
就像是蝴蝶脆餅輕輕掰碎
There's a lot of Dust in my hand
我的手裡滿是塵埃
I lost it
我失去了一切
the tangled threads of consciousness
交織糾纏混亂不堪的感覺
I cut through it
我努力克服
All the things that I don't mean
這一切並非我的本意
sometimes it hurts to know the truth
有時候知道真相令人心碎
All the questions asking me
所有疑問對我步步緊逼
what time I came home
我什麼時候可以回家
what I'm doing
我在做什麼
I'm so gifted at hating
我很擅長憎恨
what I don't like the most
我最不喜歡這一切
I've been losing
我已經迷茫了
I don't get no sleep so all the time
我一直都無法安睡