紅與藍(2015 Remastered Version)
ECHO
紅與藍(2015 Remastered Version) 歌詞
作詞:吳柏蒼
作曲:迴聲樂團
編曲:迴聲樂團
紅色的蠶靜靜蜷伏
隨著時間而風乾
走調的歌輕輕唱出
心底深處的呼喚
黑色蝶蛾群起飛舞
從你臉孔流竄
古老的夢卻將你困縛
置入無盡輪轉
帶走我埋葬的憐憫
填補你心中永恆的畏懼
取下我嘴上的嘆息
成為你臉龐溫熱的淚滴
解凍我冷藏的熱情
溶化成液吞入嘴裡
產下的憂傷成為記憶
在我意識延續
藍色蜘蛛悄悄滑落
暈染成了一片海
無奈的我淹沒其中
任期擺弄吞吐
白色煙霧彷若嘲弄
被你征服的痛楚
畸形的愛卻依然駐足
在你留下的每個腳步
過了這個夜晚一切不再
過了這個夜晚一切不再
如此美麗世界我卻在此伴你沉溺
如此美麗世界我卻在此陪你嘆息
如此美麗世界我卻在此伴你沉溺
如此美麗世界我卻被你依賴成癮
血紅躁浪成災
該如何承擔你的呼喊
灰藍陰鬱氾濫襲來
卻只能坐視你的蒼白
呆望著你沉重苦難
我堅固的心因而潰散
你叫我帶你離開
我卻反被捲入深海
在這紫色夜晚
一切的存在都顯得黯淡
唯有紅色的蠶
在你手腕陣陣發顫
或許我不明白
你的深邃絢爛
而我信仰的愛
此時卻是如此卑微
若是無法掌控存在
是否就不如離開
若痛苦代表存在
為何我們仍彼此依賴