楽園(翻自 初音ミク)
魚老師
楽園(翻自 初音ミク) 歌詞
まだ下を向いたまんま淡い淡い期待を抱えて
照舊再次向下抱著些微期待
ただ暗がりを追って緩い緩い風の中をただ
只是追著黑暗在柔風中只是
泳いだ
浮游著
「大層な夢のよう。」って鮮やかに離した目には
“就像誇張的夢一樣”已經沒有鮮活的雙眼中
言いかけた後悔と踏み潰した花
是剛說出口的後悔以及踩碎的花
気づけば手腳などとうに錆び付いてしまってさ
如果注意到了手腳什麼的早就生鏽了
幽霊のように捉われる
就像幽靈一樣被抓住
「ねえ、このままじゃあきっと、消えて忘れてしまうわ
“餵,就這樣下去,一直會消散遺忘的
ならこのままさ、いっそ終わって仕舞えば
要不就這樣,乾脆結束得了?
此処じゃとうに目を奪って葉わないから。 」
因為這裡的雙眼早就被奪走了,實現不了”
「じゃあこのままでずっと、確かめて腕を取って
“那,就一直這樣,確認後抓住手臂
かなしみには相応の救いを以って
在悲傷裡還是有相對的救贖的
此処じゃない何処かへ連れ去ってあげるよ
除了這裡,哪裡我都可以帶你去哦
ちゃんと聞かせて
好好說給我聽吧“
-music-
-music-
最後は泡のように軽やかに放して欲しいから
因為我想在最後,像泡泡那樣輕輕地消散
盲いた視線の手を引いて頂戴
所以請你牽著那已瞎的手
どうせもう此処ではとうに全部済んでいたんだと
反正這裡早就全部結束了
ひとりずっと覚えている
這事,有個人一直記著
「ねえ、このままじゃあきっと、消えて忘れてしまうわ
“餵,就這樣下去,一直會消散遺忘的
ならこのままさ、いっそ終わって仕舞えば
要不就這樣,乾脆結束得了?
此処じゃとうに目を奪って葉わないから。 」
因為這裡的雙眼早就被奪走了呀,實現不了”
「じゃあこのままでずっと、確かめて腕を取って
“那,就一直這樣,確認後抓住手臂
かなしみには相応の救いを以って
在悲傷裡還是有相對的救贖的
此処じゃない何処かへ連れ去ってあげるよ
除了這裡,哪裡我都可以帶你去哦
ちゃんと聞かせて
好好說給我聽吧”
……
......
ちゃんと聞かせて
好好說給我聽吧