母賛歌
Metis
母賛歌 歌詞
あれは昭和59年私が生まれた故郷は
那是昭和59年我出生的故鄉
三月の春を運ぼうとしていたときだった
三月的春天即將到來
父はいませんが何故だか笑って暮らせていた
父親不在了為何還一直過著快樂的生活
這可不是尋常物這是給母親的讚歌
これはありふれたものじゃない母賛歌だ
您整日整夜勞作卻不讓我看見只在夜裡流淚的側臉
涙私に見せずに朝も晝も夜も働き眠りに落ちる橫顔を
我從沒錯過全看到了
見逃すことなく見ていた
比太陽還大還暖你的愛
誇獎這個孱弱的我是世界上最強的孩子
太陽よりずっと大きくあたたかいあなたの愛は
母親呀母親呀真的感謝你
こんな弱い弱い私に「世界一強い子」だと誇ってくれました
我寬厚的母親呀
響徹的讚歌就像大地
母よ母よ感謝してます
謝謝你激勵我
寛大なる私の母よ
為了追夢離開故鄉去了一個又一個城市
響け賛歌大地の如く
努力地生存著
勵ましてくれてありがとう
我一直背負著讓只有一個人的你開心的使命
像難熬的日子裡一起逐夢的日子裡
故郷から夢追って街から街へ渡り続け
那朝向我的沒有半句抱怨的笑臉給了我邁向明天的第一步
二人三腳で生きてきました
母親呀母親呀真的感謝你
私にはただ一人あなたを喜ばせる使命がいつもあるのです
就算是在消沉的夜晚
響徹的讚歌我的心
例え耐え忍ぶ日にも共に夢を追ってくれる日々も
感謝你鼓勵我
その言葉なき笑顔の向こうに明日への一踏を私にくれました
母讚歌
比太陽還大還暖你的愛
母よ母よ感謝してます
誇獎這個孱弱的我是世界上最強的孩子
自分自身にシラケた夜も
母親呀母親呀真的感謝你
響け賛歌私の心
將家庭緊密團結在一起
すくい上げてくれてありがとう
響徹的讚歌就像大地
現在就為您獻上
母賛歌
謝謝你激勵我
感謝你鼓勵我
太陽よりずっと大きくあたたかいあなたの愛は
謝謝您讓我出生在世上
こんな弱い弱い私に「世界一強い子」だと誇ってくれました
母よ母よ感謝してます
家族よ心しっかり結んで
響け賛歌大地の如く
今あなたのために捧げます
勵ましてくれてありがとう
すくい上げてくれてありがとう
私を生んでくれてありがとう...
収録:「ONE HEART」 発売日:2009/8/12
~おわり~