あの風のなかで
lol
あの風のなかで 歌詞
夢を追って遙かここまで
追逐著夢想
走り続けてきたso faraway
來到了遙遠的這裡
手が屆きそうな明日へ
明日彷彿觸手可及
ただがむしゃらに前を見ていたね
在那些短暫又珍貴的季節
儚くも尊い季節
我只一心目視著前方走來
靴底の砂と泥のついたシャツ
粘在鞋底的沙粒染上泥漬的襯衫
流した汗と涙が
流過的汗與淚
全てを捧げた証さ
是我毫無保留付出的證明
誰かに笑われるくらいの
就算被冷嘲熱諷也不在乎
夢を描いていようよ
一起去描繪屬於我們的夢
何度でも転んだとしても
不管跌倒多少次
立ち上がればいいから
重新站起來就好了
イメージの先にある
去抓住
未來を摑みとればいい
你理想的未來就好了
また一歩ずつ前へ共に歩んでこう
一步一步地前進一同攜手前進吧
あの日あの風のなかで
那一天在那陣風中
僕らが見た季節のつづきは
我們一同見證過的季節
これからさ始まったばかりなんだ
未完待續才剛剛開始
胸を張って上を向いて
挺起胸膛重拾信心
笑いあえるその日まで
直至相視而笑的那一天到來
一人不安な時でも
哪怕一個人感到不安的時候
明日が涙色で見えなくても
哪怕因為淚水而看不清明天
大丈夫きっと大丈夫
也沒問題一定沒問題
昨日よりも強い君へ
你一定可以遇到
出會える
比昨天更強大的自己
そうやってここまで來たのだから
你就是這樣堅持走到了現在
And thank you mom and dad and brotha and sista
感謝你們爸爸媽媽兄弟姐妹
ありがとう以上の言葉を探した
尋找著比謝謝二字更能表意的詞語
But I couldn't say it 伝えたい
卻難以啟齒想要表達我的感謝
のに上手く伝えられない
卻總是詞不達意
I always felt my mom's love when I opened my lunch box
總是在打開便當的那一刻感受到媽媽濃濃的愛意
ここに立つcuz my family got my back
能夠立足於這裡是因為我的家人們永遠是我堅強的後盾
獨りじゃないってまた気づけた
再次意識到我並不是孤身一人
Um また一つ強くなれた
我又變得比以往更強大
優しく吹き抜ける風
溫柔拂過的清風
背中押してくれたon my way
鼓勵我前往屬於自己的未來
語り明かした夢は変わらない
徹夜聊過的那個夢想不曾改變
描き続ければそう終わらない
追尋夢想的路途永無止境
I believe myself 摑み取るまで
相信自己一定能夠抓住夢想
Don't be afraid of making mistakes um whatever man
永遠不畏懼犯錯或是失敗
Again and again重ねた數だけ
曾經的挫折與失敗
夢に近づいてるさ
會讓你更靠近你的夢想
You know what I'm sayin'
你懂我的意思
まだ見ぬ世界を
在未知的世界
恐れないでいこうよ
無所畏懼地前行
無限の色を使って空に夢を描こう
揮灑無限的色彩在天空描繪夢想吧
苦しみの先にある
歷盡千辛萬苦後
笑顔を君と手に入れたい
想與你一同綻放笑顏
ほら一歩また前へ共に踏み出そう
再向前邁出一步一同邁出那一步
あの日あの風のなかで
那一天在那陣風中
僕らが見た季節のつづきは
我們一同見證過的季節
これからさ始まったばかりなんだ
未完待續才剛剛開始
胸を張って上を向いて
挺起胸膛重拾信心
笑い會えるその日まで
直至相視而笑的那一天到來
一人不安な時でも
哪怕一個人感到不安的時候
明日が涙色で見えなくても
哪怕因為淚水而看不清明天
大丈夫きっと大丈夫
也沒問題一定沒問題
昨日よりも強い君へ出會える
你一定可以遇到比昨天更強大的自己
そうやってここまで來たのだから
你就是這樣堅持走到了現在
あの日あの風の中で
那一天在那陣風中
僕らが見た季節の続きは
我們一同見證過的季節
これからさ始まったばかりなんだ
未完待續才剛剛開始
胸を張って上を向いて
挺起胸膛重拾信心
笑いあえるその日まで
直至相視而笑的那一天到來
一人不安な時でも
哪怕一個人感到不安的時候
明日が涙色で見えなくても
哪怕因為淚水而看不清明天
大丈夫きっと大丈夫
也沒問題一定沒問題
昨日よりも強い君へ
你一定可以遇到
出會える
比昨天更強大的自己
そうやってここまで來たのだから
你就是這樣堅持走到了現在