Peter Parker
Christian Alexander
Peter Parker 歌詞
Money all on wasted
錢都被浪費掉樂我真是敗家子喔
Sad eyes I'm faded
眼神是悲傷的唉花兒一樣凋謝了
Bad times I'm chasing
追尋糟糕的時光
My mind is black
世界是昏暗的太陽都是黑的
Ain't coming back
回不來了回不來了
My soul is set
靈魂的命運已定咯
These private jets
私人飛機
Shoot through my veins
在我血管裡飛來飛去
I am in pain
我沉在痛苦裡啊
Depression is my name
抑鬱就是我的代名詞
Always get rejected
每次每次總是被拒絕
Yeah it hurts so bad
是啊太糟糕了
So sensitive
太敏感了總是提心吊膽的
I'm so fragile
我好脆弱的
Please don't hurt me
別傷害我求求了
I'll just do it myself
我自己就行真的
I am an angel
我也是個天使啊
Sent down to kill
不過被派來是為了殺戮
Rip out your bones
剔出你的骨頭
Put me down, I'm too ill
快把我放倒我病入膏肓了
My flow could kill
不過我用意念也可以殺死
Anyone, I'm too real
任何一個人我太真實咯
Kill myself with a pill
吃藥自殺?
Make it out unharmed
最後還是毫髮無損。
Mentally unstable
精神上不太穩定
I'm just way too sad
就是太傷心了而已
All that I had
好像並沒有什麼人會關心
No one seems to care
我和我的一切
Life isn't fair
生命從來就不是公平的
I grab my gun
我握著我的槍兩眼無神
Put it to my head
冰冷的槍口抵在我的額前
Pull the trigger I'm
扣下扳機。我。
Money all on wasted
錢都被浪費掉樂我真是敗家子喔
Sad eyes I'm faded
眼神是悲傷的唉花兒一樣凋謝了
Bad times I'm chasing
回憶起那些糟糕的事情
My mind is black
腦中不是一片空白而是黯然的
Ain't coming back
這次真的回不來了
My soul is set
命運已定
These private jets
好像有私人飛機
Shoot through my veins
在我血管裡流光一樣飛過
I am in pain
我掉進無邊的苦痛浸泡著
Depression is my name
抑鬱就是我的代名詞了
Always get rejected
看來我永遠都只能被拒絕
Yeah it hurts so bad
對啊是很糟糕
So sensitive
還是太敏感了
I'm so fragile
所以非常脆弱一不小心就支離破碎了
Please don't hurt me
所以請別傷害我啊
I'll just do it myself
我自己就行的
Nowadays when I find myself
現今我慢慢找到自我了
Sitting back at home
在家的時候
On my bed and I'm all alone
獨自窩在床上
I just go into my private world
我就溜進我自己的小世界
Where there's no one else
那裡只有我自己沒有別人
And I can be myself
然後我就可以卸下偽裝放飛身心
And the flowers talk, and the clouds don't shine
花兒也對我說話雲朵倒不會閃耀
Rain pours down like all the time
雨在無休無止的下
In this place I waste my life
在我浪費生命的這個地方
But It's hard to leave each time I try
但是這個地方我真的不捨離開
Like Venom stuck to Peter Parker
就好像是毒液附在蜘蛛俠身上
Tryna get it off but it's become stronger
越想甩掉,越甩不掉
Super powers feeling longer
結果超能力越來越持久
I gotta be back from my thoughts get darker
我得從愈漸昏暗的思緒中出來
I gotta be back from my thoughts get darker
出來,回到現實中去
I gotta be back from my thoughts get darker
我必須從愈加暗無天日的思緒中掙脫出來。