人間だった
兔子ST
人間だった 歌詞
【Remember the picture you sent me here?】|還記得你寄給我的照片嗎
【I try to remember.】|我試著去回憶
【But when everything is coming back to me.】 |但是當所有的事情都向我湧來的時候
【I think all of my memories are paralyzed.】|我覺得我的記憶彷彿癱瘓了一般
【I don't think I understand it… 】|我想我不明白(你的感受)
あの日に戻れたらさ|如果回到那一天的話
すべてが変わるのかな|一切都將會改變嗎
つまらない僕の影を|無聊的我的影子
誰かに踏まれたかった|想被誰踩在腳下
花花花が散ってる|花花花正凋落
綺麗だった日々もただ死んでいった|即使再美麗的日子也只是死去了
ただただただ苦しくて|只是只是只是這樣痛苦著
當たり前だ當たり前だ當たり前だ|理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね|再見了
あなたと同じ心|與你相同的我的心
埋まらないのは僕だけ|只是還這樣空蕩蕩的
砕けた夜の中じゃ|在破碎的夜晚中
明日も見えないんだな|見不到明天了
まだまだまだ言葉で|還是還是還是用話語
傷がついて傷がついてしまえたんだ|受傷了再次地受傷了
まだまだまだ生きてる|仍然仍然仍然還活著啊
當たり前だ當たり前だ當たり前だ|理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね|再見了
【Remember the picture you sent me here?】|還記得你寄給我的照片嗎
【I try to remember.】|我試著去回憶
【But when everything is coming back to me.】|但是當所有的事情都向我湧來的時候
【I think all of my memories are paralyzed.】|我覺得我的記憶彷彿癱瘓了一般
【I don't think I understand it…】|我想我不明白(你的感受)
淺い夜の中、月が笑ってるから|在這淺薄的夜晚中月亮嘲笑我是如此悲慘
僕はただ情けなくて|凝視著空空如也的
空の掌で受けた|我自己的手掌
街の中、それをただ眺めていた|只是站在街上這樣地看著
花花花が散ってる|花花花正凋落
綺麗だった日々もただ死んでいった|即使再美麗的日子也只是死去了
ただただただ苦しくて|只是只是只是這樣痛苦著
當たり前だ當たり前だ當たり前だ|理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね|再見了