明星ギャラクティカ(翻自 初音ミク)
霓姬er
明星ギャラクティカ(翻自 初音ミク) 歌詞
星のふるたびに
星辰降落途中
戀をするたびに
墜入戀愛之際
バイバイだって夜はギャラクティカ
說聲再見吧因為夜晚即是銀河系(Galactic)啊
今夜は宇宙のアイオライトが
今天夜裡堇青色的星宿
いやに眩しいから
實在是耀眼得過頭了啊
街のネオンからも星やどり
那就從街道上的霓虹中逃走
どこか逃げようかふたり
兩人一起投宿於星宿的某處吧
しどけないくらい揺らぐグラスが
搖晃著的玻璃杯散亂排放著
心惑わすから
讓人看了很不解啊
あなただけ君だけ今夜だけ
同你一人僅同你一人就在今夜
夜に星梯子掛ける
在星辰之間架上梯子吧
見つめあなたの表情
凝視著的你的表情
照らして明星ギャラクティカ
正如那照耀著的銀河巨星啊
見上げたあなたの瞳が宇宙が
抬頭仰望你的眼眸也好宇宙也好
キラキラって光る
都在閃閃發光啊
近づくほどにホードン
想要靠近前請hold on
ねえ、孤獨ごと抱きしめて
吶、連著孤獨一同擁抱吧
ふたりの銀河で手と手が星と星が
於僅有你我二人的銀河中手牽手星連星
交わって戀はギャラクティカ
上演一場彼此交錯的銀河戀愛吧
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba ~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
嗚呼同じペースで泳ぎだすペーヴメント
嗚啊邁著同樣的步調從人行道裡游出
宵と宵で繋ぐ朝へ一度きりのラブ
將無數夜晚聯結通宵達旦的僅此一次的戀愛
あなたとわたしの燈す星の行方は
你我的啟明星駛向的終點
何光年先を指した?
將會在多少光年的前方呢?
結ぶオリオンの愛の星が
獵戶座中聯結的愛的星星
真っ赤に燃えるから
正燒的火紅呢
今夜だけ君だけ踴りましょう
僅此一夜同你一人縱情起舞吧
夜は天の邪鬼だから
夜晚只是鬧彆扭的天邪鬼啊
見つめあなたの表情
凝視著的你的表情
隠して明星ギャラクティカ
正如那尚未知曉的銀河巨星啊
そのときめいた気持ちが未知だって
對那悸動著的情感一無所知
手探りでいいから
所以用手去觸碰也沒有關係吧
生まれたままの衝動
誕生不久般的衝動
隠して明星ギャラクティカ
正如那尚未知曉的銀河巨星啊
わたしのあなたの鼓動が鼓動が
你我二人的交錯的心跳ba
ドキドキって疾る
撲通撲通加速了呢
壊れるほどにホードン
想要破壞前請hold on
本當のこといわないで
真相就不必說出來了吧
最後の夜明けは手と手が星と星が
在這最後天亮之前手牽手心連心
ほどけて君はギャラクティカ
放手之後你就是那全銀河係啊
いつだって愛はロマンティカ
無倫何時愛情都是如此的浪漫(Romantic)呢
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba ~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/
パッパッパーヤパッパパパーヤ
ba~ba~ba~ya(」・ω・)」 ba~ba~ba~ba~ya(/・ω・)/