Alfons I那Y El Mar (live Olympia, Paris1993)
MauraneArnould Massart
Alfons I那Y El Mar (live Olympia, Paris1993) 歌詞
Por la blanda arena que lame el mar
海水輕輕拍打柔軟的沙粒
Su pequenna huella no vuelve mas,
它渺小的痕跡不會再回來
Un sendero solo de pena y silencio llego
一條充滿苦痛而寂靜的羊腸小道
Hasta el agua profunda,
綿延至海水深處
Un sendero solo de penas mudas llego
到達了一條充滿悲苦而無聲的羊腸小道
Hasta la espuma.
綿延至泡沫邊際
Sabe dios que angustia te acompa o
上帝知道煩惱與你相伴
Que dolores viejos callo tu voz
陳年的痛楚喑啞了你的嗓音
Para recostarte arrullada en el canto
於是讓你在海螺的樂聲中
De las caracolas marinas
小憩片刻
La cancion que canta en el fondo oscuro del mar
自海底深處
La caracola.
螺樂幽幽
Te vas alfonsina con tu soledad
阿芳西娜你帶著屬於你的孤獨離開
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...
你是要去尋覓什麼新詩呢
Una voz antigua de viento y de sal
風與海鹽的古老吟誦
Te requiebra el alma y la esta llevando
向你的靈魂獻媚著徐緩地升天
Y te vas hacia alla como en suennos,
恍如沉浸在夢中你魂歸彼處
Dormida, Aldonsina, vestida de mar ...
安眠的阿芳西納大海為衣
Cinco sirenitas te llevaran
五條小美人魚將你肉身簇擁
Por caminos de algas y de coral
抬著你穿梭過海藻與珊瑚
Y fosforecentes caballos marinos haran
還有閃爍著磷光的海馬們
Una ronda a tu lado
環繞著你轉圈圈
Y los habitantes del agua van a jugar
水中的居民們
Pronto a tu lado.
在你身邊戲耍
Bajame la lampara un poco mas
為我把燈光調暗些
Dejame que duerma nodriza en paz
讓我像被乳母安撫般平靜入睡
Y si llama el no le digas que estoy
若是有人喚我請你別告訴他我在這兒
Dile que alfonsina no vuelve ...
對他說阿芳西娜不會回來了
Y si llama el no le digas nunca que estoy,
若是有人喚我請你永遠別告訴他我在這兒
Di que me he ido ...
對他說我已經去了
Te vas Alfonsina con tu soledad
阿芳西娜你帶著屬於你的孤獨離開
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...
你是要去尋覓什麼新詩呢
Una voz antigua de viento y de sal
風與海鹽的古老吟誦
Te requiebra el alma y la esta llevando
向你的靈魂獻媚著徐緩地升天
Y te vas hacia alla como en suennos,
恍如沉浸在夢中你魂歸彼處
Dormida, alfonsina, vestida de mar ...
安眠的阿芳西納大海為衣