Soviet Army's Song
俄羅斯軍隊模范亞歷山德羅夫紅旗歌舞團B. AlexandrovO. Koltchev
Soviet Army's Song 歌詞
Над тобою шумят, как знамена,
懸於頭頂,似旌旗獵獵,
Годы наших великих побед.
我們偉大的勝利歲月。
Солнцем славных боев озаренный,
戰鬥榮耀似太陽光芒,
Весь твой путь в наших песнях воспет.
我們把你的歷程頌揚。
Несокрушимая и легендарная,
你從不可戰勝,亦可謂之傳奇。
В боях познавшая радость побед.
在戰火中體味到勝利的喜悅。
Тебе, любимая, родная армия,
我們可愛的人民軍隊,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖國向你傳來問候歌聲,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖國向你傳來問候歌聲!
Родилась ты под знаменем алым,
你誕生在鮮紅的旗幟下,
В восемнадцатом грозном году.
在那殘酷的一九一八。
Всех врагов ты всегда побеждала,
你總是能戰勝一切敵人,
Победила фашистов орду.
哪怕是那兇殘的法西斯匪幫。
Несокрушимая и легендарная,
你從不可戰勝,亦可謂之傳奇。
В боях познавшая радость побед.
在戰火中體味到勝利的喜悅。
Тебе, любимая, родная армия,
我們可愛的人民的軍隊,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖國向你傳來問候的歌聲,
Шлет наша Родина песню- привет!
祖國向你傳來問候的歌聲!
Нашей Родины гордое знамя,
祖國驕傲的旗幟,
Нас на подвиг ведет за собой.
激勵我們去建立功勳。
И, как солнце, сияет над нами,
如陽光照耀著我們,
Над великой Советской страной.
照耀著偉大的蘇維埃祖國。
Несокрушимая и легендарная,
你從不可戰勝,亦可謂之傳奇。
В боях познавшая радость побед.
在戰火中體味到勝利的欣喜。
Тебе, любимая, родная армия,
我們可愛的人民軍隊,
Шлет наша Родина песню-привет,
祖國向你傳來問候歌聲,
Шлет наша Родина песню-привет!
祖國向你傳來問候歌聲!