P人的Re Racine
Calogero
P人的Re Racine 歌詞
(Patrice Guirao/Calogero Maurici/Gioacchino Maurici)
C'est pas très loin de la ville
距離城市不遠之處
C'est pas plus grand qu'un coeur tranquille
與一顆靜默之心不相上下之物
C'est nos racines
是我們的根
Elles sont toujours restées loin
它始終處於若即若離的所在
Là où on peut voir la mer sans fin
在那裡,我們能看見無盡的海
Et l'avenir
和未來
Et l'avenir
和未來
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
錯在它使我們總想要躲避人群
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
渴望其他人都離開
Avoir peur de revenir
害怕歸來
Avoir droit de devenir
尋求換骨脫胎
On peut s'aimer, se désaimer
我們可以相愛,或不愛
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
我們的所作所為方能定義我們
On peut rêver, se réveiller,
我們可以做夢,再醒來
On est semblable à ce qu'on est
我們在本質上相互接近
Où que tu sois avec moi
無論你到何處,你我相伴
Et où qu'on aille on sera trois
無論其中之一在何處,我們三個不會分開
Le manque et nous
我們的殘缺,和我們
Tous les soleils des mois d'aout
還有八月太陽的全部光輝
Le manque de ce qui fait ce qu'on est
我們的殘缺造就了我們
L'absence de tout
萬物的缺憾
L'absence de nous
我們的缺憾
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
錯在它使我們總想逃離人群
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
渴望其他人都離開
Avoir peur de revenir
害怕歸來
Avoir droit de devenir
尋求換骨脫胎
On peut s'aimer, se désaimer
我們可以相愛,或不愛
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
我們的所作所為方能定義我們
On peut rêver, se réveiller
我們可以做夢,再醒來
On est semblable à ce qu'on est
我們在本質上相互接近
On peut s'aimer, se désaimer
我們可以相愛,或不愛
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
我們的所作所為方能定義我們
On a beau prendre des trains
我們可以攀上一列列火車
Ce s'ra toujours pour pouvoir enfin
火車終將帶我們去
Toucher les cimes
觸頂
Prendre racine
紮根