蛍
ペンギンスリリィ
蛍 歌詞
膝小僧丸め込みまあるい井戸の向こう側/縮起膝蓋在圓井的對面
潛り込み手をひらく固く眼瞑って/打開緊握的手闔起堅定的雙眼
百年に一度だけ光る暗がりに水が溢れ出す/百年僅有一次的光亮水從暗處流瀉而出
とおくの手をそっと握る「ここはとても寒いよ」/悄悄握住遠方的手「這裡好冷喔」
暗がりの河渡り日照りの中徨って/度過暗處的河在陽光之下旁徨
行かなくちゃ笛が僕を呼ぶ真晝の月思い出す/不走嗎笛聲呼喚著我憶起正午的月亮
でもこうしてまたこうして/但是如此依然如此
ただこうしてまだこうしていたいよ/僅僅如此還想著如此
聲が出ない目も見えない/無法出聲也無法看清
ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて/天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり/天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて/風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃない/別害怕已經不再是一個人
雨は降り草いきれまあるい僕を包むよ/下起了雨草發出的熱氣將我完全圍起
土を掻きあめつちを手さぐりしてうえした/喧鬧大地摸索著濕潤的泥土捧起
解らずに遠い國想うメコン河越えて今飛ぶよ/無法解開遠方國度的思念湄公河現在就要飛越
君はどこここはどこ夏が薫る暗夜に/你在哪裡這里為何處夏夜芬芳
あの時の僕が今ぼんぼり握りしめる/那時的我至今仍緊握著紙燈籠
もう止めなくちゃこんな繰り返し深綠血潮滲む/已經無法停止如此反覆深綠滲出血液
でもそうしてまたそうして/但是這般依然這般
ずっとそうしてきっとそうしてほしいよ/總是這般太想要這般
禦還りなさい私の空へ/回來了呀朝著我的天空
ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて/天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり/天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて/風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃない/別害怕已經不再是一個人
ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて/天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり/天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて/風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃない/別害怕已經不再是一個人
もうひとりじゃないよ/已經不再孤獨了