Giant Step
Astronauts
Giant Step 歌詞
どうして震えてる
為什麼在顫抖
新しく変われる
一切都變得嶄新
スタートを前にして
站在起跑線上
走在這條
見えない明日という
名為明日的繩索上
タイトロープを歩く
你在猶豫嗎
イメージで躊躇してる?
往下看的話會感覺自己要墜落
宇宙是看不見的
落ちそうだから下を向いたら
無限的可能性
宇宙(そら)は見えない
正在呼喚著你
無限ポシビリティ
一步一大步
君のことを呼んでいるんだ!
對你來說哪怕是一點點
對世界來說對新世界來說
一歩Giant Step
對未來來說對嶄新的日子來說
君にとってLittle だとしても
影響都是巨大的
世界には(For the new world)
一定是一大步
未來には(For the new days)
哪怕是一公分也沒關係
影響は大き過ぎるほど!
你看現在好像刮起了風
感覺到了改變了
きっとGiant Step
所以你就這樣
1センチだって構わない
再邁出一步
ほらなんか(今風が)
也許有時候
変わったの(気付いてた)
結果不會那麼如願
だから君そのまま
下一個故事開始了
One more step...
說一句“好了” 然後出發嗎
可以探尋出什麼未知的世界嗎
たぶん思うように
現在就是轉折點
行かなかった時に
如果要停下記得馬上出發
次のストーリー始まってる
看不見的風景
會讓你感到悔恨
「もういいや」投げ出すか
沒錯讓那些悔恨化為力量
知らなかった何か
一步一大步
探せるかそこTurnning Point
無論何時都要朝著未知的世界前進
在雲的上端沒有邊界
立ち止まったらそこからじゃなきゃ
再往上沒錯就是太空
見えない景色
不管何處儘管展翅探索
悔しさをメモライズ
一定是一大步
そう何時かのパワーになれ!
從誰的惡作劇開始
重要的歷史
一歩Giant Step
等著你進化
いつだって未知なる場所へ
所以現在開始
雲の上(No borderline )
再邁出一步
もっと上(Yes outerspace)
每當想像宇宙的盡頭
どこまでも飛んでみてもいいんだ
就會讓我停不下腳步
我的心在跳動
きっとGiant Step
引領著我們走向未知
誰かの無茶から始まる
大切な(ヒストリカル)
向前邁進
待っている(エボリューション)
一步一大步
だから今ここから
對你來說哪怕是一點點
One more step...
對世界來說對新世界來說
對未來來說對嶄新的日子來說
宇宙(そら)のその果てを
影響都是巨大的
想像すると止まらない
一定是一大步
My heart is beating
哪怕是一公分也沒關係
未知のものだけが僕ら導く
你看現在好像刮起了風
Uh...
感覺到了改變了
所以你就保持這種感覺
Take a step forward!
重要的歷史
一歩Giant Step
等著你進化
君にとってLittle だとしても
所以現在開始
世界には(For the new world)
再邁出一步
未來には(For the new days)
影響は大き過ぎるほど!
きっとGiant Step
1センチだって構わない
ほらなんか(今風が)
変わったの(気付いてた)
だから君そうこの感じ!
大切な(ヒストリカル)
待っている(エボリューション)
だから今ここから
One more step...