Ce mur qui nous sépare (de la série TV "Miraculous")
LouLenni-Kim
Ce mur qui nous sépare (de la série TV "Miraculous") 歌詞
Elle est debout juste derrière moi
她就站在我身後
Elle me sourit, détourne les yeux
她對著我微笑卻又把目光移開
Je crois comprendre son drôle de jeu
我想我明白她的意思了
Quand je le vois, je ne suis plus moi
當我看著他我便不再是我自己了
Je deviens rouge et parle tout bas
我滿面通紅地囁嚅著
Le souffle court, jai le cœur qui bat
呼吸急促心跳加速
Méloigner !
現在就離開
Cest la seule chose à faire
是我唯一能做的事
Jai le cœur à lenvers
我心亂如麻
Je sens comme un pouvoir
好像有一股力量
Qui me tire au-delà
讓我越過
Du mur qui nous sépare
我們之間的那堵高牆
Mais pourquoi ?
但為什麼
Je nose rien lui dire
我卻不敢和他說話
Je le veux que pour moi
我渴望著
Sa lumière, son sourire
他的光芒他的微笑
Traversant pour un soir
只一夜越過
Ce mur qui nous sépare
我們之間的那堵高牆
Mais pourtant
但是
Lorsque je pense à elle
當我想到她
Je me sens infidèle
就感到自己不忠
Je veux fuir dans la nuit
我在夜晚逃離
Pour voir ma coccinelle
只為見到我心愛的瓢蟲
Jai le coeur en duel
我的內心掙扎著
Toi et moi
你我·
Si nous pouvions nous voir
若能相會
Au-delà du miroir
看透偽裝
Bas les masques pour un soir
和夜晚的面具
Brisons de part en part
打破
Ce mur qui nous sépare
我們之間的那堵高牆
Je ne comprend pas ce que je veux
我不明白我想要什麼
Je ne peux pas tomber amoureux
我不能夠溺於愛河
Doù vient ce sentiment mystérieux
這種神秘的感覺又從何而來
Un jour viendra, tu découvriras
總有一天你會發現
Le bonheur dêtre à deux, toi et moi
幸福就是你我在一起
Lorsquon se serrera dans nos bras
擁抱的時候
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
但為什麼我的心在別處
Je sens dans mon âme une chaleur
感到了靈魂上的溫暖
Un frisson qui me porte bonheur
為我帶來幸福的戰栗
Pourtant je le ressens
我能感覺到
Ce tourbillon de sentiments
這情感的漩渦
Qui nous emporte au firmament
將我們捲到空中
Dans le soleil et dans le vent
在陽光下在風中
Comme une chance unique
一個獨特的機遇
Un tourneoiement magique
奇妙的旋轉
Cest fort quand je le vois
這種感覺很強烈
Je veux crier sur tout les toits
我想在屋頂上呼喊
Notre amour qui nous tend les bras
向大家公開我們的愛
Mais je sais que je ne dois pas
但我知道我不能夠
Ce nest pas le moment
現在還不是時候
Il faut être patient
我們需要耐心
Être patient
去等待
Je sais quun jour on senvolera
我知道總有一天我們會遠走高飛
Car mon amour, un jour tu verras
因為我的愛人總有一天你會明白的
Quauprès de moi tu deviendras toi
願你在我面前成為你自己
Je ne comprends pas ce que je veux
我不明白我想要什麼
Je ne peux pas tomber amoureux
我不能夠溺於愛河
Doù vient ce sentiment mystérieux ?
這種神秘的感覺又從何而來
Nous serons réunis dans la nuit
我們將在夜晚重聚
Comme dans le jour où tout ce qui brille
就像那天一樣
Sera notre amour à linfini
將我們的無限的愛
Malgré ce grand mur qui nous sépare
儘管我們中間有一堵高牆
Lamour traverse de part en part
愛無處不在
Nous sommes ensemble une force rare
我們在一起便無可匹敵
Pour toi je patienterai tout une vie
為了你我願意用一生去等待
Car oui je taime, à la folie
因為我瘋狂的愛著你
Je taimerai à linfini.
我會永遠愛你