NAO
HY
NAO 歌詞
あなたの聲があなたの顔が忘れられなくて
你的聲音你的臉龐都那麼難以忘記
二人歩んだ日々は私を一人弱くする
兩個人走過的日子讓我有了軟肋
會う度にまた惹かれてく事知ってて會いに行く
義無反顧地區見你就算知道見面還會再次為你傾心
それでもいいの
就算那樣也無所謂
心が叫ぶあなたに會いたいと
心底呼喊著想要在你身邊
明明這一句就足夠表達我心意
言葉ひとつそれだけでいいのに
不說喜歡也不說討厭的你
どちらとも言わないあなたを
我是多麼不願意放手不願意離開
離したくはない離れたくもない
就算陪伴你的那個人不是我
他の誰かいても
想起兩個人的曾經就收不住回憶
我的心裡現在全是你連邁出一步都那麼艱辛
今までの二人を思い返すとキリがない位
不管在一起多久都沒法理解對方的心意嗎
私のこの胸はあなたで今、一杯で歩けない
你心裡想著的永遠只有她吧
我多麼想成為你喜歡的那個女孩然後聽你說一句
どんなに二人一緒に居ても分かり合えなくて
我喜歡你
あなたが想う人は世界でたった一人だけ
那會有多幸福啊
あなたが好きなあの娘になって聞いてみたい
為你傾心
「好き」と言われる事がどんなに
喜歡你到已經被感情左右
幸せか感じたい
但是你卻越來越遠
被你察覺到我的心意後
あなたに惹かれあなたに戀して
就算我想要放棄你還是會
好きだから好きのまま走って
那麼溫柔地對待我吧
でもね、あなたは遠くなるばかり
但如果我們不是一樣的心情
私の気持ち知ってて
那麼再好的溫柔我也不要
但是還是喜歡你好不甘心
諦めたくなってもあなたまたホラ、
不管是什麼身份我都想陪在你身邊
優しくするでしょう
我知道這份心意不會有結果
同じ気持ちじゃないなら
堅定了信念但同時也更悲傷
そんな言葉や態度なんていらない
在你的面前明明是高興的事情卻笑不出來
苦悶的心情變成眼淚
だけど悔しい程あなたが愛しい
只是因為心裡想著喜歡你而已
あなたの傍にいたいどんな形でも
一個人想著一個你
葉わない戀だと知っているから
気持ちはもっと熱く強くなり哀しくなり
あなたの前じゃ笑う事しか出來ず
沢山の涙はあなたを想う切ない戀心
「好き」というたったそれだけの気持ちで動いた
大きな片思い