キラキラしちゃって My True Love!
宮本佳那子
キラキラしちゃって My True Love! 歌詞
夢みたい戀したい超めいっぱい
像在夢中一樣想盡情地談場戀愛
微笑んでおまじない
微微一笑念出咒語
プリプリプリキュア·ファイヴ☆ Yeah~!
Pre Pre Precure·five☆ Yeah~!(Precure為Pretty Cure的簡寫)
ココナッツみたいなふんわり甘いキス
如椰子般柔軟而甜美的kiss
うっとりしていたら目覚ましが鳴った
正痴迷於這樣一個夢中鬧鐘卻響了
カーテンを開いて夢のつづき探さなくちゃ
我拉開窗簾——得尋找夢的後續才行呀
眩しすぎる胸の日差しにとろけて消えないように
為了不讓它因為心中過於耀眼的陽光而融化消失
Oh~! のん気でおめでたい顔してる太陽
噢~!悠然自得一臉樂觀天真的太陽
なんでそんなに笑っていられるの!?
為什麼能一直綻放燦爛笑容呢
本當は同じくらいヤバイcolor
其實本質上和這太陽程度一樣呢
キラキラしちゃってMy True Love!
盡情發光吧我真心的愛意
ココロはいつでも雨のち晴れだもん
心中總是如天氣般雨後會放晴的啦
ゆっくり幸せの花咲かせましょう
讓幸福的花朵慢慢地綻放吧
涙はいつの日か光るシャボン玉のように
眼淚總有一天會像閃著光的肥皂泡
青い空にかがやいてくよ大きな虹になって
化為大大的彩虹在藍色天空下一直閃耀
Oh~! のん気でおめでたい顔しているけれど
噢~!雖然悠然自得一臉樂觀天真
どんどんハートは膨らんでるから
但心中正漸漸被填滿
本當のお願いもう100回目だけど
這是我真正的願望雖然已是第100次說出
キラキラしちゃってMy True Love!
盡情發光吧我真心的愛意
のん気でおめでたい顔してる太陽
悠然自得一臉樂觀天真的太陽
なんでそんなに笑っていられるの!?
為什麼能一直綻放燦爛笑容呢
本當は同じくらいヤバイcolor
其實本質上和這太陽程度一樣呢
キラキラしちゃってMy True Love!
盡情發光吧我真心的愛意
夢みたい戀したい超めいっぱい
像在夢中一樣想盡情地談場戀愛
微笑んでおまじない
微微一笑念出咒語
カワイイじゃん! サイコ~じゃん!
很可愛呀超級棒的
プリプリプリキュア·ファイヴ☆
Pre Pre Precure·five☆