三人
槇原敬之
三人 歌詞
吃驚(びっくり)する程ちっぽけな
令人吃驚的是,我帶著小小的
鞄(カバン)一つで五月の雨の日
一隻皮包,在五月的雨天裡
僕は東京の街に下りた
在東京街頭下了車
心細くはなかったよ
卻沒覺得心上不安
少し年上のルームメイトと
比我稍微年長的室友和
その彼女と僕で
他的女友,還有我
暮らしていたから
在這裡一塊生活過,而
未だ彼女がいない頃は
室友還沒女友的時候
真夜中に大きなヴォリュームで
我兩在深夜裡,可以放大音量
Doobieのライブをよく聞いたね
杜比兄弟的現場聽得清清楚楚
そして彼女がやってきて
而她來了以後
丸で二人両親の様に
他兩就像我老爸老媽一樣
夜遅い僕を待っていたっけ
夜深了,還在門口等著我回來
彼女はデザイナーを目指し
她的目標是當一名設計師
彼は心優しいエンジニア
而他是一個心地善良的工程師
そして僕は誰かの為に
而我去為別人
歌い、生きて行くことを決めた
唱歌了,並決定以此為生了
僕もあれから
自那以後,我
二回目の引っ越しをして
搬了兩回家
何だかんだと辛い事も
縱然這樣那樣的辛酸事還是
沢山あるけれど
不勝其數
そんな自分を
但對那樣的自己
一番助けてくれるのは
最能幫助我的
あの三人で過ごした
還是三個人一塊搭伙過日子的時候
楽しい思い出何だ
回想起來多麼讓人開心啊
一年と少し経った後
稍稍過了一年後
新しい居候(いそうろう)が來たと
那邊新來了一個吃閒飯的傢伙
言われて少し淋しくなったけど
雖然聽到他要來時還有點落寞
其奴(そいつ)は大きな耳と目と
那傢伙是有著大眼睛大耳朵
長い髭(ヒゲ)の可愛い虎貓(トラネコ)
長長鬍鬚的可愛虎斑貓
ほっとした僕に彼が言った
我鬆了一口氣,他跟我說
「あの家売りに出してたんだ
“原來那個家的房子要賣掉了,
もうすぐ買いてが決まるらしい
快有人決定把它買下了,
だから近い內に遊びにおいで」
所以近期大家出來玩玩吧”
〜少し胸が苦しい.. .〜
~感到心裡一陣淒苦呀……~
さよなら僕の
再見吧,我的
一番初めの東京
最開始在東京的
三人分の思い出を詰めた寶箱
存放三人份回憶的寶箱
僕ら変わらないよ
我們永遠不變喲
ビアガーデンに行く約束も
不論去啤酒花園的約定
未だ果たしてないからどうか
最終是否可以實現
安心しておいて
還是請大家放寬心哈
La la la la la …
啦啦啦啦啦……