Fine(翻自 金泰妍)
MAnYeon蔓妍妍
Fine(翻自 金泰妍) 歌詞
Fine
Original:Taeyeon
Cover:MAnYeon
Designed:橘籽
Mixed:A醬
찢어진종잇조각에/在撕碎的紙片上
담아낸나의진심에/在我滿懷的真心裡
선명해져somethin' bout you/變得清晰一些關於你的東西
Yeah 나를많이닮은듯다른/彷彿跟我特別相似另一個你
넌혹시나와같을까지 금/會否和我一樣呢現在
괜한기대를해/無由地開始期待
하루한달일년쯤되면/到一天一個月一年之時
서로다른일상을살아가/彼此將生活在不同日常中
나는아니야/我不是這樣
쉽지않을것같아/好像並沒那麼簡單
여전하게도넌내하루하루를채우고/你一如往昔地在裝填著我的每一天
아직은아니야/還沒有結束
바보처럼되뇌는나/傻瓜般反复這樣說的我
입가에맴도는말을삼킬수없어/無法將掛在嘴邊那句話嚥下
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah- It's not fine
머릴질끈묶은채/將頭髮緊緊束起
어지러운방을정리해/整理起了凌亂的房間
찾고있어somethin' new/尋找著一些新的東西
가끔이렇게감당할수없는/偶爾這樣無法承受的
뭐라도해야할것만같은기분에/似乎該做點什麼的心情讓我
괜히움직 이곤해/無由地活動起來
하루한달일년그쯤이면/到了一天一個月一年以後
웃으며추억할거라했지만/雖然說過會帶著笑容回憶
나는아니야/我不是這樣
쉽지않을것같아/好像並沒那麼簡單
여전하게도넌내하루하루를채우고/你一如往昔地在裝填著我的每一天
아직은아니야/還沒有結束
바보처럼되뇌 는나/傻瓜般反复這樣說的我
입가에맴도는말을삼킬수없어/無法將掛在嘴邊那句話嚥下
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah- It's not fine
의미없는농담주고받는대화/無意義的玩笑彼此間的對話
사람들틈에난아무렇지않아보여/在人潮之中我看起來若無其事
무딘척웃음을지어보이며/雖然外表假裝麻木地帶著笑
너란그늘을애써외면해보지만/去試圖拼命迴避過名為你的陰影
우리마지막/我們的最後
그순간이자꾸떠올라/那一瞬間總是會浮現
잘지내란말이전부였던담담한이별/“好好過”這句話變成了曾是全部的平淡離別
아직은아니야/還沒有結束
바보처럼되뇌는그말/傻瓜般反复說的那句話
입가에맴도는말을삼킬수없어/無法將掛在嘴邊那句話嚥下
It's not fine
Ah- Ah- Ah- It's not fine Oh
Ah- Ah- Ah- It's not fine