Slanguage
Black Baethoven
Slanguage 歌詞
Im married to the slang
我和俚語結婚了
Im talking that word of mouth
我說的是口碑
Dont come in here asking no questions
別進來問任何問題
They gonna tell you to walk it out
他們會讓你走開
I been that one that you talking bout
我就是你說的那個人
Born in the North, but Im from the South
我出生在北方,但我來自南方
PA to VA
PA到VA
Got family every state on the East Coast
東海岸每個州都有家人
We get together and eat the most
我們聚在一起吃得最多
They tell me Im destined to be the G.O.A.T.
他們告訴我我注定要成為總檢察官
Thankful on the daily for they support
每天感謝他們的支持
We're like the Dream Team, every sport
我們就像夢之隊,每一項運動
Remember them days in the eight oh four
還記得八零四年的日子嗎
Neighborhood chronicles, Cedar Grove
社區志,雪松林
Rolling up with David Jones
和大衛瓊斯在一起
Grandmama stayed over North Run
外婆留在了北潤
Back in them days, we was having fun
以前,我們玩得很開心
Running the block with my mothers son
和我媽媽的兒子一起跑路
Brookland and Hermitage, number one
布魯克蘭和赫米塔奇,第一
Maude Trevett, Three Chopt, and Parham, and Chamberlayne
莫德特雷維特,三肖普,帕漢姆,張伯倫
I want them days again
我想再過幾天
Them times was simple and stable
他們的時代簡單而穩定
We didnt have cable, we always outside
我們沒有有線電視,我們總是在外面
I miss my young dog Sparky
我想念我的小狗斯帕基
We didnt have car keys
我們沒有車鑰匙
Had that BMX for a ride
開著那輛寶馬車兜風
Putting that Pokemon card in my tires
把口袋妖怪卡放在我的輪胎裡
Pedal forever, we never got tired
永遠踩踏板,我們從不累
Ready to seek, if you ready to hide
準備好尋找,如果你準備好隱藏
Ready to rumble and ready to slide
準備好隆隆聲和滑行
Knocking on doors before we hit up the court
在我們到達球場前敲門
Lace up my And1s, Im ready to score
把我的和1係好,我準備得分了
Hold up, my mama said go do my chores
等等,我媽媽說去做我的家務
Clean up my room and then sweep up the floor
把我的房間打掃乾淨,然後把地板打掃乾淨
Take out the trash, then I go do the dash
倒垃圾,然後我去沖
Cant tell me nothing, Im gone in a flash
什麼也不能告訴我,我馬上就走了
I hear the ice cream man, go get the cash
我聽說賣冰激凌的,去拿現金
Hop in the pool and Im making it splash
跳到游泳池裡,我讓它飛濺起來
That was a regular day for me
那對我來說是平常的一天
Get some new drip out at Regency
在攝政區喝點新酒
Go catch a movie at VCC
去VCC看電影
Then get some dinner at Applebee's
那就去Applebee餐廳吃晚飯吧
Hit up Busch Gardens
布希花園
I had a girlfriend name Harley, I know she miss me
我有個女朋友叫哈雷,我知道她很想我
I had a girlfriend name Brittany, when she would kiss me
我有個女朋友叫布里塔尼,她會吻我的
I feel the energy change when she with me
當她和我在一起時,我感覺到了能量的變化
Please rest in heaven
請在天堂休息
Fill up my life with your lessons
用你的課程充實我的生活
Always a reason, aint asking no question
總是有原因的,不是不提問題
Every part of life a blessing
生命的每一部分都是祝福
Im married to the slang
我和俚語結婚了
Talking that lingo, like Im bilingual
說那些行話,就像我會說兩種語言一樣
Balling like Im Ochocinco
就像我是奧科辛科
Do this lunes a domingo
這是一個多明戈嗎
Vato, Im shining , you see the twinkle
瓦托,我在發光,你看到了嗎
Get behind her, start to mingle
跟在她後面,開始交往
Ringing her bell, she like when it jingle
按她的鈴,她喜歡鈴聲
Make her body feel the tingle
讓她的身體感到刺痛
I used to be average
我以前很普通
Turnt to a savage
變成野蠻人
Got rid of some habits
改掉一些習慣
Picked up the baggage
拿起行李
Filled it with cabbage
裝滿了捲心菜
Now Im the master
現在我是主人了
Been moving faster, Im on a Fastbreak
我跑得更快了,我在快攻
Pushing weight and it's the last plate
最後一個盤子
Im working out, gotta concentrate
我在鍛煉,要集中精神
They tried to foul me out
他們想把我踢出局
I play through the contact
我通過接觸玩
Thought I was down and out
我以為我是窮困潦倒的
I couldnt allow that
我不能允許這樣
Cuz I done made it too far
因為我做得太過分了
And the door's ajar
門半開著
Im bouta walk through
我是布塔走過來
When I get to the other side, Im gonna call you
當我到了另一邊,我會打電話給你
When I get to the other side, Im gonna spoil you
當我到了另一邊,我會寵壞你的
Cuz girl I adore you
因為我愛你
I would do anything for you
我願意為你做任何事
Just as long as you are loyal
只要你忠誠
Heat it up until it boil
把它加熱到沸騰
Put my seed up in your soil
把我的種子種在你的土壤裡
Cuz your garden worth the toil
因為你的花園值得辛苦
And I hope it never spoil
我希望它永遠不會變質
No, I hope you never spoil
不,我希望你不要寵壞你
Im married to the slang
我和俚語結婚了
Im talking that word of mouth
我說的是口碑
Dont come in here asking no questions
別進來問任何問題
They gonna tell you to walk it out
他們會讓你走開