朝が來る前に
秦基博
朝が來る前に 歌詞
朝が來る前に
清晨來臨之前
秦基博
現在你能看到些什麼呢?
何が今見えているんだろう
面對著各自的明天
それぞれの明日を前に
我們一直仰望了天空
僕らは空を見上げたまま
長久地一語不發
ずっと何も言えずにいる
冬天的氣息猶如刺骨
彷彿從夢想開始漸漸冰冷
突き刺す様な冬の匂い
『已經不得不出發了』
夢から醒めてくみたいだ
是的心已經開始悸動
「もう行かなくちゃいけないよ」
靜止的街道
そう胸のフィラメントがつぶやく
依舊如初的步行街
你輕語
止まったままの街
“我不想分開”
いつもの遊歩道
我都明白的可是
君がそっと言うよ
清晨一旦來臨我們就要踏上旅程
「離れたくない」って
向著嶄新一天的伊始
うんわかってるけど
雖然會悲傷但是我還是要前往
我們即將離別
朝が來れば僕ら旅立つ
你看清晨已經近在咫尺了
新しい日々の始まりへ
你贈與我的這份溫存
悲しいけど僕は行くよ
我多想一直怀揣可是
サヨナラなんだ
我不會再回頭了
ほら朝がもうそこまで來ているよ
我要忠於我的心
漸漸消散的昨天
君がくれたこの溫もりに
不斷變化的未來
このまま觸れていたいけれど
我堅信
もう後戻りはしないよ
即便分開
そう胸のフィラメントに正直に
嗯我們仍然維繫在一起
在清晨來臨前出發吧
滲んでいく昨日
為了不讓流下的淚被察覺
変わり続ける未來
帶上這份悲傷上路
信じているよ
因為有悲傷
離ればなれでも
才有現如今的我
つながっているんだ
清晨一旦來臨我們就要踏上旅程
向著嶄新一天的伊始
朝が來るその前に行こう
總有天在這裡我們再相遇
流れる涙見えないように
你說是吧
悲しいことも連れて行くよ
在清晨來臨前出發吧
悲しみがあるから
為了不讓流下的淚被察覺
今の僕らいるから
請不要再回頭我要出發了
向著前路踏上我們的旅途吧
朝が來れば僕ら旅立つ
新しい日々の始まりへ
いつかここでまた會えるよ
ねぇそうだろう
朝が來るその前に行こう
流れる涙見えないように
振り向かないで僕は行くよ
現在(いま)のその先へ旅立とう
專業製作,質量先行。