String Theocracy
Mili
String Theocracy 歌詞
Open the curtains
幕啟
Lights on
上燈
Don't miss a moment
請不要錯過
Of this experiment
這個實驗的任何一刻
Oh, the book is strange
哦,這本書真是奇怪
Like clockwork orange
如同象徵秩序的發條橙
Keep your eyes buttered till the end
直到落幕,都請讓黃油潤滑雙眼
Which 'you' are you going to be?
你將成為哪一個“你”?
Hmm
嗯哼
Inside the mirror do you see
你透過鏡子所看到的
Someone else in that body?
是否有其他人在這具軀殼內?
Dance for me
為我起舞
One
一拍
And two
兩拍
And three
三拍
And turn around
原地旋轉
Sit like a doggy
像一隻乖狗狗一樣坐下
Till I finish my read
直到我讀完這本書
Cut it off, cut down your loss
停下來吧,減輕無謂的損失
All that stubborn loyalty is gonna get you killed
你將被你固執的忠誠所扼殺
In a world built on convenient theories
在這個由只圖省事而編造的理論築成的世界
For the puppets on TV
即使是電視裡的傀儡
There is comfort in the strings
也在繩索的桎梏中尋求依賴
If you're gonna control me
如果你想操控我
At least make it interesting theatrically
至少讓這一切充滿戲劇性趣味
How does it feel to be free?
自由的感覺怎麼樣?
Hmm
嗯哼
'Why don't you try it yourself?'
“你為什麼不自己試試呢?”
The gate opened on me
那扇大門向我打開
So I leaped
我一躍而下
Down, down, and down I go
墜落,墜落,墜落進無盡深淵
I tell myself I'm a tough girl
我告訴自己足夠堅強
Down, down, and down I go
墜落,墜落,墜落進無盡深淵
I could never, ever, ever touch the soil
我永遠,永遠,永遠也觸碰不到地面
My heart goes right
我的意願向右轉
My head goes left
我的理智向左轉
And end up on your bed
最終落到你的床鋪上
Huh
嗯哼
Sure I'll be your marionette
我注定成為你的牽線木偶
Here, tug on my thread
拿著,牽住控制我的提線
Spread me open for dolly pink, snow white artificial beauty
展平我洋娃娃一般膚白貌美的人造美感
Maybe we're all cold machines
也許我們都是冷漠的機器
Stuffed in the human skin
佯裝著人類的外貌
With human sins
犯下人類的罪行
Sewed up by the gods of city
被統治城市的神明縫合成人的模樣
Cut it out, you've already lost
停下來吧,你已經失敗了
All that precious bravery is gonna get you hurt
你所擁有的那些無價的勇氣只會傷你更深
In a world that feeds on the minority
在這犧牲少數群體的弱肉強食的世界裡
May that self-centered belief lead you to peace
希望這利己的信仰能讓你生活安寧
If you're gonna replace me
如果你想將我取代
At least have the audacity to kill me thoroughly
至少你應該做到大言不慚地將我抹殺殆盡
When does it end for me?
什麼時候能迎來我的終結呢?
Hmm
嗯?
I think I am done with everything
我認為我已經解決了所有的後顧之憂
Now I'm ready to leave
是時候離開了
Dragging out
抽出提線
One line
一根
Two lines
兩根
Three lines
三根
Connect our hands
連接你我指尖的提線
When I no longer can live on knowledge alone
當我不再能依靠自己僅有的知識存活下去
You gave me strength
你給予我力量
Hopeful curiosity
以及帶給我希望的好奇心
Maybe there are still happy answers left for my discovery
也許在我的探尋之中,還有一些令人欣喜的結論未被發現
What's the colour of the electric sheep you see?
你夢見的電子羊是什麼顏色的?
And if you love me
如果你還愛我
Can you love your everything too, for me?
你可以為了我,去愛你自己的所有嗎?