藍
スキマスイッチ
藍 歌詞
「愛」どこで誰が
「愛」是誰在哪裡創造的東西呢
創造したもんなんでしょうか
難解なんだね
真費解啊
感情ってどこへ
感情的去向
向かうべきもんなんでしょうか
又該朝向何方呢
そっと教えてよ
悄悄告訴我吧
飛ぶ鳥は大空を
飛鳥在天空中
迷うことなく飛べるのに
明明那麼毫無迷惘地飛翔
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
我們卻究竟該去向何方呢
戀愛的成功率如此不堪
戀愛の成功率はね散々でね
總也無法成就良緣
いつだって成就しないまま
可即使如此依然會喜歡上
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
真叫人厭倦啊
もう嫌になるよ
就請消失吧
どうかいなくなれ
如果是這樣就讓自己本身都消失吧
こんなんなら存在自體よ消えちまえ
抱著這樣的想法經過了多久
そう思ってどのくらい経つだろう
下週何時再會呢
來週はいつ會えるんだろう
聽說愛人是命中註定的
如果這是真的
愛すべき人は運命的に決まってるって
那麼只需將眼前的一切
それが本當なら
都接受好了
視界に入ったものすべて
我明白的哦
受け入れてしまえばいいんだ
大街的正中央
解っちゃいるんだよ
我並非走在那兒
大通りのど真ん中を
所以大多時候都會注意腳下謹慎地活下去
歩けるような僕じゃないから
但現狀是最大的問題
大抵足元を気にして生きている
這無法挽回的關係
最大の問題點はね現狀じゃね
卻依然想見你
どうしようもない関係だね
真叫人厭倦啊
そのうえ會いたくなるんじゃ
就請消失吧
もう嫌になるよ
如果是這樣就讓自己本身也消失吧
どうかいなくなれ
抱著這樣的想法經過了多久
こんなんなら存在自體よ消えちまえ
我們究竟去向何方呢
そう思ってどのくらい経つだろう
戀愛的成功率如此不堪
總也無法成就良緣
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
可即使如此依然會喜歡上
真叫人厭倦啊
戀愛の成功率はね散々でね
就請消失吧
いつだって成就しないまま
如果是這樣就讓自己本身也消失吧
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
抱著這樣的想法經過了多久
もう嫌になるよ
但現狀是最大的問題
どうかいなくなれ
這無法挽回的關係
こんなんなら存在自體よ消えちまえ
卻依然想見你
そう思ってどのくらい経つだろう
真叫人厭倦啊
就請消失吧
最大の問題點はね現狀じゃね
如果是這樣就讓自己本身也消失吧
どうしようもない関係だね
下週我們何時再會
そのうえ會いたくなるんじゃ
哎我們何時能夠再會
もう嫌になるよ
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自體消してしまえ
來週はいつ會えるんだろう
ねえ、僕らいつ會えるの?