3. stock
AnnenMayKantereit
3. stock 歌詞
Immer wieder schön, dich wieder zu sehen
每一次的再次相見總覺得是那麼美好
Wird immer schlimmer, wenn du gehst
每次你離開的時候心情會變得很糟糕
Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehmen
你站在車站等車
Sich lang nicht wiedersehen
相見短暫
Wird schon irgendwie gehen
卻又不得不分別
Macht manchmal traurig
這有時會讓人感到悲傷
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohnen
好想和你住在一所老房子裡
Zwei Zimmer, Küche, Bad und n kleiner Balkon
那有兩個房間還有廚房浴室和一個小陽台
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohnen
好想和你住在一所老房子裡
Mit nem kleinen Balkon
那兒有一個小陽台
Immer wieder Warten in leisen Telefonaten
總是在輕聲的通話中等待
Worauf genau, weiß ich nicht
具體在等待什麼我不知道
Vielleicht auf dein Gesicht
也許是在等待你的臉龐
Erzähl mir von dir, um mich abzulenken
當悲傷湧起
Wenn das traurige Gedanken denken beginnt
告訴我一些關於你的事情吧好讓我轉移注意力
Beide blind, jeder auf seine Weise Schisser
我們都是雙目失明的人各有各的羞怯
Vertrauen ist gut, Kontrolle für Besserwisser
信任可貴不必事事追根問底
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohnen
好想和你住在一所老房子裡
Zwei Zimmer, Küche, Bad und n kleiner Balkon
那有兩個房間還有廚房浴室和一個小陽台
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohnen
好想和你住在一所老房子裡
Mit nem kleinen Balkon
那有個小陽台
Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut
我們的通話將一直持續這樣真好
Gab es nie legst du als Erste auf
你從來都不會先掛電話
Meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
我的床頭放著一張你的照片
Unsere Telefonate haben kein Ende aus und gut
我們的通話將一直持續這樣真好
Gab es nie legst du als Erste auf
你從來都不會先掛電話
Meinem Hochbett liegt ein Bild von dir
我的床頭放著一張你的照片
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohnen
好想和你住在一所老房子裡
Zwei Zimmer, Küche, Bad und n kleinen Balkon
那有兩個房間還有廚房浴室和一個小陽台
Ich würd gern mit dir in ner Altbauwohnung wohn
好想和你住在一所老房子裡
Ich würde auch manchmal morgens Brötchen holen
偶爾清晨我也會去買麵包