オリオンの夢
buzzG
オリオンの夢 歌詞
舊校舎に続く道で
通往舊校舍的道路
オリオン座が見たいって
你說「我想要去看獵戶座」
手を引かれ
然後牽起起我的手
二人だけの秘密基地は
只屬於我倆的秘密基地
まるで天文台屆きそうだった
就如天文台再高亦能觸碰得到似的
手を伸ばせば屆くと
「只要一伸手就能碰得到」
くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你一臉笑瞇瞇的說
あれから時が流れた今も
從那時候時光流逝至今
忘れたことはないよ
亦從未忘記
雪が降るとあなたのコートが
每當雪從天而降你的外套
かげぼうしを一つにするの
與我們的身影化作一體
手を握るそれがサイン
握緊彼此的手互相示意
このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧
あの頃にもしもそう言えたら
要是那時候能說出口的話
屆かないと知ってしまった
便會知道那是無法觸及的
私たちのオリオン
我們的獵戶座
誰もいない放課後の
誰亦不在的放學後的
音楽室でギター鳴らしながら
音樂室裡彈奏著吉他
「どうしても上手く生きられないよ。」
「怎樣都無法好好地活著啊。」
間違えたコードが響いた
響起了彈錯了的和弦
白い息と予鈴の音階で
純白的吐息還有預備鈴的音階
在りもしない
雖然不過是空想之物
心が繋がっていられる気がしたの
卻總覺得能聯繫起我們的內心呢
このまま二人で夜を待とう
就這樣兩人一起在夜空下等待吧
コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做夢吧
そういう日々と引き換えで
與那般的日子相替
大人に変わっていくのかな
我們都逐漸長大成人了呢
いつしか全てが灰になっても
即便終有一天一切都化作灰燼
二人の時代が色褪せても
即使倆人的時代終會褪色
汚されない輝きは
唯獨那不會被沾污的光輝
遠い日のアルニラム
正是遙遙昔日的參宿二
忘れたくないことも
不想忘卻的事物也
何萬年も前の光に閉じ込めた
鎖進了幾萬年前的光芒之中
このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧
ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧
屆くとずっと信じてた
一直深信能夠抵達的
私たちのオリオン
我們的獵戶座
それから二人は離れたけど
從那時起我們雖然分開
秘密基地はもう殘ってないけど
雖然秘密基地已一無所剩
全てが無くなっても
雖然一切皆已消失
忘れたくないことがあるの
但還有著不想忘記的回憶呢
いつしか二人が星になっても
即便終有一天我倆會化作繁星
永遠の命なんてなくても
即便沒有永恆的生命
あの日の夢を見させて
但請讓我夢見那些日子吧
私たちのオリオン
我們的獵戶座