そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~
魂音泉
そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~ 歌詞
手を繋いで誰かと笑っていた
有人牽著我的手對我微笑
胸がドキドキなんだろう
但我的心不知為何一直撲通撲通地跳
そんなゆめをみたの-
我做了個這樣的夢
目を開くといつもと同じ月
睜開雙眼月亮還是跟往常一樣
素敵な夢のはずなのに
為什麼明明是那麼美好的夢
胸が痛いよ…
卻讓人心痛...
涙なんて流さないわ寂しくないんだもの!
我不會流淚 因為我一點也不寂寞!
夢がくれた笑顔を凍らせといたから
就連夢裡所見的笑容也都被凍結了
涙なんて流れないわあたいは冷たいから
我不會流淚因為我本就是個冷漠的人
どんなに寂しくて戀しくても
無論再怎麼寂寞再怎麼眷戀
涙は流れないの
我也不會流淚
すぐ隣で誰かが笑っていた
有人在我的身邊對我微笑
笑い返したら消えちゃった
當我也對他微笑時他卻消失不見了
そんなゆめをみたの
我做了這樣的夢
胸に殘る不思議なこのきもち
殘留在心裡的這種不可思議的感覺
嬉しい?悲しい?寂しい?
是高興?是悲傷?還是寂寞?
だれかおしえて-
有誰能告訴我嗎
涙なんて流さないわ 寂しくないんだもの!
我不會流淚 因為我一點也不寂寞!
夢で感じたぬくもり凍らせといたから
連在夢裡感覺到的溫暖也都被凍結了
涙なんて流れないわあたいは冷たいから
我不會流淚因為我本就是個冷漠的人
どんなに寂しくて戀しくても
無論再怎麼寂寞再怎麼眷戀
涙は流れないの
我也不會流淚
涙なんて流さないわ寂しくないんだもの!
我不會流淚 因為我一點也不寂寞!
夢を願う心を凍らせといたから
就連祈求夢境成真的心也都被凍結了
涙なんて流れないわあたいは冷たいから
我不會流淚因為我本就是個冷漠的人
どんなに寂しくて戀しくても
無論再怎麼寂寞再怎麼眷戀
涙は流さないの
我也不會流淚
ねぇ誰か聞いてよあたいはひとりぼっち?
有誰能聽我說嗎 難道我也是孤單一人嗎?
誰かそばに居てよ誰かあたためてよ
有誰能陪伴在我身邊嗎有誰能給予我溫暖嗎
そしてそのまま溶けてしまいたい…
然後永遠那樣下去將我的身心溶化...