僕らの物語
GReeeeN
僕らの物語 歌詞
もしもこの世界が誰かの為で
如果這個世界是為了別人而存在
僕はたんなるエキストラなら
而我單純就是個龍套角色的話
僕の孤獨はどうすればいい?
我要怎樣面對這份孤獨呢?
ねぇ誰でもいいから教えてよ
餵隨便哪位都行快告訴我啊
有限的時間每分每秒
限られた時間毎分毎秒
在眼前通過走遠
目の前を通り過ぎていく
如果我的生命現在結束
この命が今終わるなら
有多少人會為我哭泣呢
どれくらいの人が泣いてくれるかな
誰也聽不見的這份感情
揪住快要撕裂般的胸口
誰にも聞こえない感情が
幸福的一天總會到來的
張り裂けそうな胸を摑んだ
難以入眠的今天也...
いつか幸せな日がくるんだ
「迎來早晨」
眠れない今日も、、、
我可以更堅強我可以更堅強多少次這樣勸告自己! !
「朝を迎える」
來到這個世界時誰都一樣一開始肯定有笑容
至今為止的旁觀者對從今往後的冒險者說
強くなれる強くなれる言い聞かせた自分に何度も!!
要變得堅強但願你堅強Until i die
生まれたとき誰も同じはじまりはきっと笑顔
Dad啊為我命名的
これまでの傍観者はこれからの冒険者に
願望或者理由是什麼? 我是否真的就是那樣..
強くなれ 強くあれ Until i die
啊啊 我搞不懂 可能就是如此
如果能像理想中那樣活著該多輕鬆啊!
ねぇDad 僕の名前を付けた
不行了拘束感持續膨脹
願いや理由って何? その通りの僕かな、、
什麼也聽不進去的樣子
あぁわかんないそんなものかもな
我的冷靜就要
理想通り生きれたらどれだけ楽だろうな!
發出悲鳴! !
我的聲音啊 我的聲音啊 有誰能夠聽見嗎?
もう窮屈が膨張し続ける
寂寞地喊出來的聲音像初生之聲一樣的眼淚
何も聞こえないフリの
對著他們笑吧沒有一丁點讓步的必要
僕の冷靜が
只要活下去殘存下來war Until i die
悲鳴を上げた!!
Oh yeah...
不管有多悲傷不管有多想哭明天一定會到來的
僕の聲よ僕の聲よ誰かに聞こえていますか?
不管有多後悔不管有多想死明天一定會到來的
淋しくてあげた聲は産聲のような涙
不要丟掉給那些傢伙們看看這笑容
笑ってやれ何一つゆずる必要なんてない
看看這笑容Until i die
生きてれば生き殘れwar Until i die
我可以更堅強我可以更堅強多少次這樣勸告自己! !
來到這個世界時誰都一樣一開始肯定有眼淚
Oh yeah...
就算很後悔就算很痛苦夢想一定會實現
不能認輸不能枯萎Until i die
悲しくても泣きたくても必ず明日がくるぞ
悔しくても死にたくても必ず明日がくるぞ
捨てないであんなやつらに笑顔見せつけるんだ
生き殘るぞ生き殘るぞUntil i die
強くなれる強くなれる言い聞かせた自分に何度も!!
生まれたとき誰も同じはじまりはきっと涙
悔しくたって辛くたって夢は必ず葉う
負けないように枯れないようにUntil i die