Bølgerne Ved Vesterhavet
Nik & Jay
Bølgerne Ved Vesterhavet 歌詞
Nik & Jay - Bølgerne Ved Vesterhavet
西海的波濤
Min fantasi rækker længere end min forstand
我的想像力凌駕於認知
Men jeg bli'r nødt til at se min virkelighed an
但我也不得不去審視現實
Det som om vi render rundt i det rene kaos
就如同我們在混沌中奔跑
Selv jorden vi betræder den er træt af os
卻連腳下的土地也厭倦了我們
Jeg cruiser ligegyldige hjemmesider
我隨意瀏覽著網站
Folk der snakker lort om hinanden
人們互相出言不遜
Tænk de gider
雖然覺得他們聒噪
Men jeg tror på kærlighed jeg tror på bedre tider
但我依然相信愛,相信美好的時光
Vi har brug for modstand for at komme videre
儘管在前進中我們需要面對一些阻力
Hvad ved jeg, jeg' bare en knægt med et **** flow
而我呢?我只是個思想幼稚的小孩
Og de kan skrive hva' de vil om mig i livets blå bog
而他們可以在生活的藍皮書上寫下任何關於我的評論
Og så' der dem der stadig gerne vil læg' låg på
之後有些人還想合上封面,欲蓋彌彰
Protese-stilen - vi gi'r drømmene ben at gå på
虛假的作風- 我們給予夢想以雙腿前行
Mol-akkorder
小三和弦
Fjerne toner
刪減音符
Jeg flyver med engle
我與天使同飛
Jeg ser dæmoner
也看見了惡魔
Tårer der ik' kommer frem
眼淚從不外流
Gid at jeg ku' sætte dem fri
卻多麼希望能釋放
Tag et røgntenbillede se jeg græder inden i
照照X光,看,我的內心在哭泣
La' det rulle ind over mig som bølgerne ved Vesterhavet
就讓這淚水如西海的波濤般翻滾淹沒我
La' mig vade rundt på dybt
Indtil jeg mister vejret
讓我在這深海中跋涉
Jeg har set en del
直到我失去呼吸
Men jeg har stadig meget at lære
我已有了些許見識
Det' det gode det' det onde
但還有太多需要去學習領悟
Der gør mig til den jeg er
那些好的,那些壞的
Yeah
它們共同成就了我
Slendrer rundt i spritnye sneakers gennem sne
yeah
En vintermorgen i april København V
Der' så meget vræde
穿上新球鞋在雪中漫步
Her på Istedgade
冬天的早晨,四月的哥本哈根Vesterbro區
Jeg ser mig selv vade som one two synger
有太多的憤慨
Midt i en drøm
在這Istedgade街上
Rundt i en bobble
我看見自己在跋涉,旁邊一兩人唱著
Lad vær' at blive tosset
“在夢裡”
Hold balancen - Det' mit hustle
激流環繞
Alle har det godt her
別太狂妄
Set med hvide øjne
保持平衡– 是我亂了手腳
Det' det vi kalder hvide løgne
這裡的一切都有其善
La' bare alt kultur dø
卻被白眼看待
La' boligmarked krakk'
這就是我們所謂的善意謊言
Der' intet nyt under solen her i Danmark
只會讓所有文化消亡
Indtil vi lærer at sige tak
讓房地產市場崩盤
Så jeg har brug for et sted
陽光下的丹麥不會有任何新事物誕生
Der' fyldt med larm
直到我們學會感恩
Før at jeg ka' få fred
所以我嚮往一個地方
Så jeg ka' la' det rulle ind over mig som bølgerne ved Vesterhavet
在我獲得寧靜之前
Lad mig vade rundt på dybt
那裡會充斥喧囂
Indtil jeg mister vejret
所以就讓這喧囂如西海的波濤般翻滾淹沒我
Jeg har set en del
Men jeg har stadig meget at lære
讓我在這深海中跋涉
Det' det gode det' det onde
直到我失去呼吸
Der gør mig til den jeg er
我已有了些許見識
Lad mig vade rundt på dybt
但還有太多需要去學習領悟
Indtil jeg mister vejret
那些好的,那些壞的
Jeg har set en del
它們共同成就了我
Men jeg har stadig meget at lære
Det' det gode det' det onde
讓我在這深海中跋涉
Der gør mig til den jeg er
直到我失去呼吸