The Last Resort (2013 Remaster)
Eagles
The Last Resort (2013 Remaster) 歌詞
She came from Providence,
她來自神諭,
the one in Rhode Island
我是說她來自羅德島那可譯作神諭的普羅維登斯
Where the old world shadows hang
那裡有陳腐的陰暗
heavy in the air
瀰漫成沉重的氣氛
She packed her hopes and dreams
她慌張地抓起希望夢想
like a refugee
像逃亡的流民
Just as her father came across the sea
像她的父輩當年遠渡重洋而來那樣
She heard about a place people were smiling
她聽說有個人們有說有笑的地方
They spoke about the red mans way,
他們的談資是土著的陋習,
and how they loved the land
和對土地的愛惜
And they came from everywhere
他們來自四面八方
to the Great Divide
來到這各憑本事的地方
Seeking a place to stand
來找個地方立足
or a place to hide
或是遠離獄卒
Down in the crowded bars,
擁入嘈雜的酒館,
out for a good time,
就是所謂出去轉轉,
Cant wait to tell you all,
我真等不及告訴你,
what its like up there
那裡有多麼不堪
And they called it paradise
他們還把它叫做天堂
I dont know why
我卻覺得荒唐
Somebody laid the mountains low
有人把山推平
while the town got high
卻把城鎮拔高
Then the chilly winds blew down
然後冷風呼嘯
Across the desert
掃過沙漠
through the canyons of the coast,
穿過海岸的峽谷,
to the Malibu
直到富人區
Where the pretty people play,
那里白人正貪婪地,
hungry for power
攫取權望
to light their neon way
來照亮他們的前途
and give them things to do
來騙自己光陰沒有虛度
Some rich men came and raped the land,
有些富人來這片土地肆虐,
Nobody caught em
但沒人拷問他們
Put up a bunch of ugly boxes, and Jesus,
只是裝進一個個醜陋的盒子,哦天,
people bought em
居然就人有買它們
And they called it paradise
他們還把它叫做天堂
The place to be
那是它本來要成為的地方
They watched the hazy sun, sinking in the sea
他們看著模糊的太陽,沉入汪洋
You can leave it all behind
你不是不可以拋棄一切
and sail to Lahaina
渡往拉海納
just like the missionaries did , so many years ago
然而許多年前,傳教士們就是這麼來的
They even brought a neon sign: 'Jesus is coming'
他們沒想到還帶來了寫著“上帝來了”的廣告牌
Brought the white mans burden down
帶來了白人的壓迫
Brought the white mans reign
帶來了白人的統治
Who will provide the grand design?
誰來做“頂層設計”?
What is yours and what is mine?
什麼是你們的,什麼是我們的?
Cause there is no more new frontier
因為再沒有新的疆域了
We have got to make it here
所以只能拿它下手了
We satisfy our endless needs and
我們浸淫無盡的物慾
justify our bloody deeds,
我們審判自己的血腥
in the name of destiny and the name
以天命的名義以上帝
of God
的名義
And you can see them there,
你看那,
On Sunday morning
在禮拜上
They stand up and sing about
他們起立吟唱
what its like up there
那兒是多麼美好
They call it paradise
他們把它叫做天堂
I dont know why
我卻覺得荒唐
You call someplace paradise,
你知道它本是天堂,
kiss it goodbye
走之前輕吻它的臉龐