Rock'n Rouge
松田聖子
Rock'n Rouge 歌詞
グッと渋いSPORTS CARで
用非常老練的SPORTS CAR說
待たせたねとカッコつける
“讓你久等了”
髪にグリース光らせて
抹上髮蠟使人髮型光澤
決めてるけど絵にならない
可惜打扮時髦卻並不出彩
海へ行こうぜって
“我們去海邊吧”
指を鳴らすけれど
你打個響指說
動機が不純だわ
你動機不純哦
1ダースもいるGIRL FRIEND
你說你有一打的GIRL FRIEND
話ほどはもてないのよ
沒有故事也很受歡迎
100萬$ 賭けていい
我賭一百萬美元
アドレスには私きりね
事實上你只有我的住址吧
肩にまわした手が
注視著搭在我肩膀上的手
少し慣れ慣れしい
稍微有點過分哦
軽くつねったら
輕輕擰了一下
ちょっとブルーに目を伏せた
看著稍稍垂下的眼睛
PURE PURE LIPS 気持はYES
PURE PURE LIPS 心情是YES
KISSはいやと言っても反対の意味よ
還說著不想KISS 口是心非的吧
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
PURE PURE LIPS 等待著PLEASE
花びら色の春にI WILL FALL IN LOVE
滿天花瓣的春天I WILL FALL IN LOVE
防波堤を歩くとき
當你開在防波堤上
ジョーク並べて笑わせたの
說著笑話逗我開心
黙りこむともりあがる
面無表情的我漸漸開朗
ムードの波避けるように
看著你看著我
君がス·ス·スキだと
你說“我我我喜歡你”
急にもつれないで
別突然結巴了呀
時は逃げないわ
時光不要快速流逝
もっとスローにささやいて
請再緩慢一點吧
PURE PURE LIPS 気持はYES
PURE PURE LIPS心情是YES
橫斷歩道白いストライブの上
車行道上白色的斑馬線前
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
PURE PURE LIPS 等待著PLEASE
シグナル変わるまでにI WILL FALL IN LOVE
在信號燈改變之前I WILL FALL IN LOVE
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
PURE PURE LIPS 等待著PLEASE
花びら色の春にI WILL FALL IN LOVE
漫天花瓣的春天I WILL FALL IN LOVE