12월24일(翻自 IU)
阿童木林一恬觀藥
12월24일(翻自 IU) 歌詞
12월24일
12月24日
原唱:d.ear
翻唱:阿童木/Oyim/觀藥
Oy:
Everytime I close my eyes
每次我閉起雙眼
그날이생각날때면
每次回想起那日
Everytime I close my eyes
每當我閉起雙眼
다시또설레이곤해
就會再次悸動
언제나내맘속에그날의그순간들은
無論何時那天的那個瞬間
여전히내맘속에고스란히기억될
依然留在我心中
The best scene of my life more than anything
這是我生命中最美好的一幕
木/藥:
The day before last christmas and gently flowing melodies
去年聖誕節前天,旋律輕柔流淌
In the soft light of candles is where I sang my song for you
在柔和的燭光,我為你歌唱
And in your eyes, in your face, in the way you hold my hand
在你的眼神中,在你的臉龐中,在你牽我手時
The memories of you with me Ill never forget
我們一起的記憶永遠不會忘記
Everytime I close my eyes
每次我閉上眼睛
Oy:
밤새고민하고썼던그편지를읽어가며
讀著苦惱徹夜寫出的信
너무나떨렸던그순간들까지도
就連心動的那個瞬間
언제나내맘속에그날의그순간들은
無論何時那天的那個瞬間
여전히내맘속에고스란히기억될
依然留在我心中
The best scene of my life more than anything
這是我生命中最美好的一幕
木/藥:
The day before last christmas and gently flowing melodies
去年聖誕節前天,旋律輕柔流淌
In the soft light of candles is where I sang my song for you
在柔和的燭光,我為你歌唱
And in your eyes, in your face, in the way you hold my hand
在你的眼神中,在你的臉龐中,在你牽我手時
The memories of you with me Ill never forget
我們一起的記憶永遠不會忘記
Everytime I close my eyes
每次我閉上眼睛
合:
The day before last christmas and gently flowing melodies
去年聖誕節前天,旋律輕柔流淌
In the soft light of candles is where I sang my song for you
在柔和的燭光,我為你歌唱
And in your eyes, in your face, in the way you hold my hand
在你的眼神中,在你的臉龐中,在你牽我手時
The memories of you with me Ill never forget
我們一起的記憶永遠不會忘記
EverytimeI close my eyes
每次我閉上眼睛
Merry Christmas~