Polaroid (Zac Samuel Remix)
Jonas Blue
Polaroid (Zac Samuel Remix) 歌詞
Let me tell you how it happened
讓我來告訴你一切的緣起
I wasn't looking for someone that night
那晚我並非有意找份陪伴
No, I was never a believer
我也從不相信
That you could fall in love at the first sight
這世上存在一見鍾情
But all of a sudden
可忽然之間
(We loved and got lost in the moment)
我們墜入愛河沉醉當下
All of a sudden
忽然之間
(She's gone in the flash of a light)
燈光一閃之間她已悄然離開
I never was looking, hmm
我從未想過尋找真愛
I'll be looking for the rest of my life
我將用我的餘生尋找你的身影
We took a Polaroid
我們合拍了一張寶麗來
You signed your name upon it
你把名字寫在了上面
I put it in my wallet
我將相片珍藏在錢包裡
Hoping I'd see your face again
希望有一天能再見到你
We took a Polaroid
我們合拍了一張寶麗來
Captured the look in your eyes
定格了你眼中的光彩
It's only a matter of time
可照片最終褪色
Before it starts fading
也只是時間的問題
照片不再留住你的神采
Before it starts fading
也只是時間的問題
只是時間的問題
It's only a matter of time
這是我的幻想嗎?
Before it starts fading
我幾乎可以發誓我曾見過與你神似的人
Was it my imagination?
這車站人潮人海
I could've swore I saw someone like you
恍惚之間你已不見
A thousand people at the station
而忽然之間
And in a second, you slipped out of view
我們墜入愛河沉醉當下
Then all of a sudden
忽然之間
(I loved and got lost in the moment)
她已在恍惚中消失不見
All of a sudden
我從未想過需要找份愛情
(She's gone in the blink of an eye)
我將用我的餘生追尋你的身影
I never was looking, hmm
我們一起拍了一張寶麗來
I'll be looking for the rest of my life
你把名字寫在了上面
We took a Polaroid
我將照片珍藏在錢包裡
You signed your name upon it
希望有一天我還能再見到你
I put it in my wallet
我們合照了一張寶麗來
Hoping I'd see your faceagain
定格了你眼中的光彩
We took a Polaroid
可照片最終褪色
Captured the look in your eyes
也只是時間的問題
It's only a matter of time
可照片再留不住你的神采
Before it starts fading
也只是時間的問題
也只是時間的問題
Before it starts fading
佇立之中我們共舞一曲
朋友們似乎早已離開
It's only a matter of time
我並非刻意尋求愛情
Before it starts fading
可在閃光燈之下有什麼東西油然而生
We were dancing without moving
而忽然之間
All my friends were leaving me behind
我們墜入愛河沉醉於當下
I didn't wanna catch a feeling
忽然之間
But there was something in that flashing light
她已在我的恍惚中消失不見
Then all of a sudden
我從未想過需要一份愛情
(I loved and got lost in the moment)
我將用我的餘生找尋你的身影
All of a sudden
我們合照了一張寶麗來
(She's gone in the blink of an eye)
你把名字寫在上面
I never was looking, hmm
我把照片珍藏在錢包裡
I'll be looking for the rest of my life
期待有一天能再見到你
We took a Polaroid
我們合照了一張寶麗來
You signed your name upon it
定格了你眼中的神采
I put it in my wallet
可照片最終褪色
Hoping I'd see your face again
也只是時間的問題
We took a Polaroid
照片終留不住你的光彩
Captured the look in your eyes
也只是時間的問題
It's only a matter of time
只是時間問題
Before it starts fading
我們一起照了一張寶麗來
你在什麼簽了你的名字
Before it starts fading
我把它珍藏在錢包裡
希望有一天我還能再見到你
It's only a matter of time
Before it starts fading
We took a Polaroid
You signed your name upon it
I put it in my wallet
Hoping I'd see your face again