サンキュー!!
HOME MADE 家族
サンキュー!! 歌詞
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
黃昏の街が赤く染まる頃
當黃昏的街道染成緋色
何気なく道を歩いてた
不經意地信步其間
行き交う人の群れが増す午後
下午人來人往逐漸頻繁
なんとなく立ち止まってみた
下意識地停住腳步
ポツリと空いた心の隙間
手機輕微的振動
埋めるように動いた攜帯のマナー
真的可以填補人心的空缺
キミは一人じゃないほら皆
你並非孤身一人看啊大家都是
互いに支えあっていくのさ
相互扶持著努力前行
不安定な未來が怖くて
自覺前途渺然
悩んでいた僕に向かって
苦惱不堪
何も言わずにそっと手を
是你一言不發
差し伸べてくれる君がいた
向我伸出手
悲しみが半分になった
是你為我分擔痛苦
喜びは二倍に膨らんだ
帶來快樂
逆の立場になったらすぐさま
我發誓當你遇到煩惱時
側まで駆けつけると誓った
我也會第一個來到你身邊
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
far away far away 遠く離れて
FARAWAY FARAWAY 無論相隔多遠
いても流れる時の中で
在歲月長河中
共に過ごした日々の記憶は
你我曾經共度的時光
決して消える事はないのさ
那份記憶不會抹去
仲間や家族や戀人
朋友家人戀人
そして出會ったすべての人々
以及我遇見的所有的人
「ありがとう! 」 皆のおかげで
「謝謝!」 全靠你們
また明日から力強く踏み出せる
明天我也能精神百倍昂首闊步
人は誰も一人では生きていけやしない
無論誰也無法獨自一人生存下去
互いが互いをいつもケアしあい
我們需要互相照應
理解できない時は話し合い
發生矛盾的時候應該多多溝通
腹かかえるぐらい笑いあいたい
一起放聲笑笑到直不起腰
なのに、なぜこう時に貶し合い
然而為何偏要毒舌相向
傷つけあうのって気がしない?
彼此中傷?
バカバカしいほどキミが好きだ
我就是沒頭沒腦地喜歡你
照れ臭いけどちょっと本気だ
雖然不好意思卻是真心的
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
きっと皆以外とシャイで面と向かって
大家一定都是太怕羞
なかなか口に出して言えなくて
四目相對便誰也開不了口
だけど本當は言いたいくせに
其實是很想說出來
何かが邪魔して皆強がって
卻都心理作祟一味逞強
時にはさらけ出して伝えよう
偶爾也坦然一點吧
言葉には不思議な力が宿るよ
語言具有不可思議的力量
簡単な事さ自分からまず始めよう
多簡單的事情主動一點
きっと出來るよ
你一定辦得到
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我的人們多謝平日關照
日頃の想いを込めたラプソディー
籍一首狂詩曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
讓我表達這份感激之情
いつもありがとう
一直以來感謝你們
本當ありがとう
真的十分感謝你們
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處真心誠意感謝你的存在