Recuérdame (Solo) (Inspirado en "Coco")
Natalia Lafourcade
Recuérdame (Solo) (Inspirado en "Coco") 歌詞
Recuérdame hoy me tengo que ir, mi amor
請記住我親愛的,今天我必須離開
Recuérdame, no llores, por favor
請記住我拜託不要哭泣
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
我把你藏在心裡你會有我在身邊
A solas yo te cantaré soñando en regresar
我只為你唱這首歌夢想著歸去
請記住我縱使我必須要遠行
Recuérdame, aunque tengo que emigrar
請記住我若你聽到我吉他的嗚咽
Recuérdame, si mi guitarra oyes llorar
她憂傷的歌聲會陪伴你
Ella con su triste cantar te acompañará
直到你回到我的懷抱
Hasta que ya en mis brazos tú estés
請記住我
Recuérdame
我們的歌聲不會停止
只有你的愛我才能存在
Que nuestra canción no deje de latir
我們的歌聲不會停止
Sólo con tu amor yo puedo existir
只有你的愛我才能存在
Que nuestra canción no deje de latir
請記住我如果我在你的生活中
Sólo con tu amor yo puedo
請記住我我給你我的夢想
我把你放在心裡, 我會陪著你
Recuérdame, si en tu mente vivo estoy
我們在一起歌歌,我會在那裡
Recuérdame, mis sueños yo te doy
請記住我如果你認為你是孤獨的
Te llevo en mi corazón y te acompañaré
請記住我,我的歌聲將擁抱你
Unidos en nuestra canción, contigo ahí estaré
即使在遠方你也不會忘記
我總是和你一起去
Recuérdame, si sola crees estar
請記住我
Recuérdame, y mi cantar te irá a abrazar
我們的歌聲不會停止
Aún en la distancia nunca vayas a olvidar
只有你的愛我才能存在
Que yo contigo siempre voy
我們的歌聲不會停止
Recuérdame
只有你的愛我才能存在
我們的歌聲不會停止
Que nuestra canción no deje de latir
只有你的愛我才能存在
Sólo con tu amor yo puedo existir
請記住我
Que nuestra canción no deje de latir
請記住我
Sólo con tu amor yo puedo existir
聽這首傷心的歌時,我會陪伴你
Que nuestra canción no deje de latir
直到你在我懷裡
Sólo con tu amor yo puedo existir
請記住我
我們的歌聲不會停止
Recuérdame, y si pronto he de partir
只有你的愛我才能存在
Recuérdame, nuestro amor ha de vivir
請記住我
Y yo con este triste canto te acompañaré
我們的歌聲不會停止
Hasta que ya en mis brazos tú estés
只有你的愛我才能存在
Recuérdame
請記住我
Que nuestra canción no deje de latir
Sólo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame
Que nuestra canción no deje de latir
Sólo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame