No logic(翻自 巡音)
戀上☆飛雪阿潮Shio
No logic(翻自 巡音) 歌詞
作曲:ジミーサムP
大概那樣不就好了 差不多那樣不就好了
作詞:ジミーサムP
留下少許的不安 不是能更快樂的生活嗎?
累了就睡不就好了偶爾高興下不也好嗎
大體それで良いんじゃないの適當だって良いんじゃないの
為了做想做的事我們才因此活著不是嗎
少し不安殘したほうが楽しく生きられるんじゃないの
大概那樣不就好了就算是失敗不也好嗎
疲れたら寢れば良いんじゃないのたまには楽して良いんじゃないの
怎樣的煩惱都好最後也有個時限不是嗎?
やりたいことやる為に僕らは生きているんでしょう
什麼都去承擔下來到底是想要做什麼呢
為了做想做的事你是因此才誕生下的吧
大體それで良いんじゃないの失敗しても良いんじゃないの
無法形成完美的生活方式
どんなに悩んだってほら結局タイミングなんじゃないの
也不想要完美的生活方式
一つ一つ抱え込んで一體何をどうしたいの
笨拙的我就這樣笨拙的
やりたいことやる為に君は生まれてきたんでしょう
神啊你聽到這首歌了嗎就算你不希望也罷
我就是要想笑就笑想哭就哭
完璧な生き方なんて出來ないから
無論何時都想保持自然
完璧な生き方なんてしたくないから
誰也無法再重來的此刻一定會在何時產生後悔
不器用な僕は不器用なままで
現在只要保持這樣的心情隨性前進就夠了吧
大概那樣不就好了不勉強自己不也好嗎
神様、この歌が聞こえるかいあなたが望んでいなくても
你看這樣佯裝笑容不是一點也不開心嗎
僕は笑っていたいんです泣きたい時は泣きたいんです
什麼都去承擔下來到底是想要做什麼呢
いつだって自然體でいたいんです
誰也無法交出100滿分的答案的不是嗎
誰もが二度と戻れぬ今をきっといつか後悔するから
無法形成完美的生活方式
今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね
也不想要完美的生活方式
有缺點的我就這樣保持缺點的
大體それで良いんじゃないの無理はしなくて良いんじゃないの
神啊你聽到這首歌了嗎就算你不希望也罷
作り笑いしたってほらちっとも楽しくないでしょう
我就是要想笑就笑接著現在想叫就叫
一つ一つ抱え込んで一體何をどうしたいの
無論何時到頭都是No Logic(無邏輯)
誰も100點満點の答えなんて出せないんでしょう
我們這僅有一次的夢想反正總會迎來完結
所以只要在不想生存時停步思考下就夠了吧
完璧な生き方なんて出來ないから
“只選擇想做的事而去丟棄不需要的”
完璧な生き方なんてしたくないから
大家誰要這樣走下去…都不可能呢
不完全な僕は不完全なままで
神様、この歌が聞こえるかいあなたが望んでいなくても
僕は笑っていたいんですそして今叫びたいんです
いつだって最後はNo Logic
僕らのこの一度きりの夢どうせいつか終わりが來るなら
生きることをやめたい時だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね
'やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて'
誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無いよね