幸せの定義
ゆず
幸せの定義 歌詞
音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜歡看沒有聲音的電視
音の出てないテレビを見ていながら
一邊看著沒聲音的電視
明日の行方だけ何となくだけど考えてるのさ
對於明天的方向陷入了沉思中
不管去哪都沒完沒了那種人一直在說
どっちをとってもきりがないそんな人たちしゃべってる
不知道那個才是重點
見分けがつかない一體本物はどれだ
喜歡看沒有聲音的電視
我會唱歌啦啦啦啦
音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜歡從這個天橋看到的景色
僕は歌うラララ~ ラララ~
從天橋看著景色
在來往的汽笛聲中想著你
この歩道橋から見える景色が好きで
路線的對面是睡得玩笑自言自語
この歩道橋から見える景色を見てる
踩著分散的新聞前進
行き交うクラクションの中君のこと考えてるのさ
我喜歡從這個天橋看到的景色
線路の向こうじゃ誰かの戯言獨り言
我會唱歌啦啦啦啦
散らばったニュースの上を踏みつけてゆく
總是掛在你嘴邊的幸福的定義
如果是這個的話總覺得是對的呢
この歩道橋から見える景色が好きで
僕は歌うラララ~ ラララ~
君がいつも言ってる幸せの定義も
これならなんとなくうなずけるかもね