Free To Breathe
Cold War Kids
Free To Breathe 歌詞
So why should I believe that everything will be alright?
所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢?
That everything will be alright
一切都會好起來吧
If only we were free to breathe
真希望我們都能夠自由地呼吸
And why should I believe that everything will be alright ?
所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢?
That everything will be alright
一切都會好起來吧
Imagine how good we could be
想像一下我們可以變得多麼美好
We like to drink with our feet on the fire
我們喜歡喝著酒將雙腳靠近火邊
We like to argue the meaning of life
我們喜歡探討人生的意義
Like brothers, we know how to fight
就像兄弟手足我們知道如何投身戰鬥
Its on our shoulders to set the world right
令世界回歸正軌是我們肩上的責任
Whats the difference if we disagree?
若我們無法達成一致又有什麼不同?
Is heaven above? Is hell underneath?
天堂就在上面嗎?地獄就在地底嗎?
Doesnt change the news on the streets
這些並不會改變街頭巷尾發生的新聞
Doesnt bring us closer to peace
也並不會帶我們離和平更進一步
So why should I believe that everything will be alright?
所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢?
That everything will be alright
一切都會好起來吧
If only we were free to breathe
如若我們都能自由地呼吸就好了
So why should I believe that everything will be alright?
所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢?
That everything will be alright
一切都會好起來吧
Imagine how good we could be
想像一下我們可以變得多麼美好
Woah, woah, woah
Woah, woah , woah
Woah, woah, woah
Woah
What kind of father leaves his kids in the rain?
什麼樣的父親才會將他的孩子丟棄在雨中?
What kind of god would not explain?
什麼樣的神明才不會解釋這現狀?
If this life is all that we get
若這樣的生活就是我們的全部
We better hope something good comes next
我們最好還是希望接下來會有好事發生
World is changing
世界在不斷變化著
Can you feel the tension?
你能感受到這緊張嗎?
If youre not angry, you must not be listening
若你並不惱怒你一定沒在傾聽
World is changing
世界在不斷變化著
Can you feel the tension?
你能感受到這緊張嗎?
If youre not angry, you must not be listening
若你並不惱怒 你一定沒在傾聽