Lemon
茴笙ちゃん
Lemon 歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
如果這一切都是夢境該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
至今仍能與你在夢中相遇
忘れた物を取りに帰るように
如同取回遺忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
細細拂去將回憶覆蓋的塵埃
戻らない幸せがあることを
這世間亦有無法挽回的幸福
最後にあなたが教えてくれた
最終是你讓我懂得了
言えずに隠してた昏い過去も
無法言說而被掩藏的灰暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
如果不曾有你的話 它們將永遠沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上傷つくことなど
一定沒有比這更悲傷的事了
ありはしないとわかっている
這些我都明白
あの日の悲しみさえ
就連那天的悲傷
あの日の苦しみさえ
與那日的痛苦
そのすべてを愛してたあなたとともに
連同深愛著一切的你
胸に殘り離れない
化作了心中久久不能散去的
苦いレモンの匂い
苦澀檸檬香氣
雨が降り止むまでは帰れない
在雨過天晴時也無法歸去
今でもあなたはわたしの光
直到現在你依然是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった
在黑暗中追尋你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
那輪廓鮮明地烙印在我心中
受け止めきれないものと出會うたび
每當遇到無法承受的事情時
溢れてやまないのは涙だけ
眼淚總是溢出了眼眶
何をしていたの何を見ていたの
你經歷了什麼你看見了什麼
わたしの知らない橫顔で
用我所陌生的側臉
どこかであなたが今わたしと同じ様な
如果現在不知身處何方的你
涙にくれ淋しさの中にいるなら
也與我一樣被淚水模糊了雙眼
わたしのことなどどうか忘れてください
被寂寞包圍著那麼請你將我忘記吧
そんなことを心から願うほどに
這是我發自內心的願望
今でもあなたはわたしの光
因為直到現在你依然是我的光芒
自分が思うより
比我所想
戀をしていたあなたに
更深愛著你
あれから思うように
從那之後只要想起
息ができない
便難以呼吸
あんなに側にいたのに
你曾陪伴在我身旁
まるで噓みたい
如今卻已不再
とても忘れられない
但我還是忘不了你
それだけが確か
只有這點我能確定
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
那日的悲傷,那日的痛苦
そのすべてを愛してたあなたとともに
連同深愛著一切的你
胸に殘り離れない苦いレモンの匂い
化作了心中久久不能散去的苦澀檸檬香氣
雨が降り止むまでは帰れない
在雨過天晴時也無法歸去
切り分けた果実の片方の様に
如同被切開的半個檸檬一般
今でもあなたはわたしの光
直到現在你依然是我的光芒