We Need A Resolution
Aaliyah
We Need A Resolution 歌詞
Aaliyah - We Need A Resolution (feat Timbaland)
你睡覺睡錯了嗎?
Did you sleep on the wrong side?
我感覺我很不好,
I'm catching a bad vibe
而且具有感染力,告訴我最新消息是什麼?
And it's contagious, What's the latest?
說出實話,不要猶豫的咬住你的舌頭,
Speak your heart, Don't bite your tongue
不要扭曲實話,不要濫用假話。
Don't get it twisted, Don't misuse it
你有什麼問題?
What's your problem?
讓我們一起解決它,
Lets resolve it
我們完全可以解決它,但原因是什麼?
We can solve it, What's the causes?
這是正式的,你是遇到了問題,
It's official, You got issues
我遇到了問題,但我知道我想念你。
I got issues, but I know I miss you
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該被責怪?
Who should be hurt? Who should be blamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該感到羞恥?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害?我們會留下嗎?
Who should be hurt? Will we remain?
您需要解決方案,我也需要它,
You need a resolution, I need a resolution,
我們需要一個解決方案,因為我們有太多的困惑。
We need a resolution, We have so much confusion.
我想知道,昨晚你去了哪裡?
I want to know: Where were you last night?
我昨晚在沙發上睡著了,我以為我們要出去了。
I fell asleep on the couch, I thought we were going out
我想知道,你的手指是骨折了嗎?
I want to know: Were your fingers broke?
如果你讓我知道,我不會穿上我的衣服的。
If you had let me know, I wouldn't have put on my clothes
我想知道,你是去哪兒了?
I want to know: Where'd you go instead?
因為那是早上四點,當時你有回到床上。
Cause it was 4 in the morning, When you crept back in the bed
我想知道,你的腦袋裡到底裝著什麼?
I want toknow: What was in your head?
還是我的腦子裡裝有什麼? 我應該改變嗎?
Or what was in my head? Am I supposed to change?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該被責怪?
Who should be hurt? Who should be blamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該感到羞恥?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害?我們會留下嗎?
Who should be hurt? And will we remain?
您需要解決方案,我也需要它,
You need a resolution, I need a resolution,
我們需要一個解決方案,我們有太多的困惑。
We need a resolution, We have so much confusion.
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該被責怪?
Who should be hurt? and who should be blamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害? 誰應該感到羞恥?
Who should be hurt? Who should be ashamed?
我應該改變嗎? 你又應該改變嗎?
Am I supposed to change? Are you supposed to change?
誰應該受到傷害?我們會留下嗎?
Who should be hurt? Will we remain?
您需要解決方案,我也需要它,
You need a resolution, I need a resolution,
我們需要一個解決方案,我們有太多的困惑。
We need a resolution, We have so much confusion.
寶貝,讓我知道,你會讓我知道(肯定會知道)
Baby let me know, You'll let me know (I will )
你會讓我知道,你會讓我知道(肯定會知道)
You'll let me know, You'll let me know (I will)
你會讓我知道,你會讓我知道(肯定會知道)
You'll let me know, You'll let me know (I will)
你會讓我知道,你會讓我知道(肯定會知道)
You'll let me know, You'll let me know (I will)
我來了!
Girl holla!!
你給我點點滴滴,
You give me bits and pieces
當我不知道原因時,你會怪我。
You tryna blame me when I don't even know the reason
我認為這只是季節,也許是月份,也許是建築物。
I think it's just the season, Maybe the month, Maybe the building
現在告訴我原因是什麼? 傻喲? 看起來很欺騙。
Now tell me what's the reason? Stupid yo? Looks are deceiving
所以,減少哭聲,減少咳嗽,減少哭泣,女孩。
So, cut the crying, Cut the coughing, Cut the weazing, Girl
退出責備,減少命名,減少睡眠,女孩。
Quit the blaming, Cut the naming, Cut the sleeping, Girl
我想你需要祈禱,最好叫執事,女孩。
I think you need some prayer, Better call the deacon, Girl
因此,請正確執行您的行為,否則我們將不會說話,女孩。
So, get your act right or else we won't be speaking, Girl
那會是什麼呢? ...我和你?
So, what's it gonna be? Fikifiki... Me and you?
還是會歸屬於誰?
Or is it gonna be who blames who?
我厭倦了這些東西,我厭倦了這些疤痕。
I'm tired of these things, I'm tired of these scars
我想我要去喝一杯,明天我給你打電話。
I think I'm gonna get me a drink, I'll call you tomorrow