Spectrum
Milkychan
Spectrum 歌詞
Everywhere we meet we're falling again
我們遇到的每一個地方都會再次跌倒
(Dreaming of the past, a colorful mind)
(夢見過去,多姿多彩的心靈)
Come now, take my hand, we'll get up and then
來吧,牽著我的手,我們站起來,然後
(Stardust formed the times we're leaving behind)
(星塵形成了我們離開的時代)
.
Sehe zum Himmel, sehe zur Erde, die Welt ist vom Grau bedeckt
看向天空,看到的地球,由覆蓋的世界是灰色的
Nur schwaches Licht, dass über unsre' Köpfe hinwegzulaufen scheint
似乎只有昏暗的燈光在我們頭頂流淌
Ich sehe nach vorne, ich dreh mich zurück, jeder Körper in Schwärze gedeckt
我看到前面,把我回來,每個身體覆蓋在黑暗
Selbst seine Worte scheinen nicht mehr wirklich hier und real zu sein
即使他的話似乎不再是真的,真的
.
(本歌英德雙語)
Ich steche heraus, doch bin immer versteckt
我捅出來,但我總是隱藏
Sei ehrlich, so tust du es auch
老實說,你也這麼做
Selbst in einer Masse, die Farbe bekennt,
即使在一個塊的顏色表示
Sieht die Welt weiterhin traurig aus
世界看上去仍然很傷心
.
...
Let's mix up the colors, let's show them as one
讓我們把顏色混合起來,讓我們把它們顯示為一種顏色。
Break the prism, we're letting them out
打破棱鏡,我們讓他們出來
A spectrum of colors for each to their own
每種顏色的光譜
Form ein Meer aus den Farben und leuchte hell auf!
一個海的顏色和形狀的燈亮了!
.
...
Everywhere we meet we're falling again
我們遇到的每一個地方都會再次跌倒
Doch wenn wir weitergehn', ist es das wert
然而,當我們小的時候,它的價值
Come now, take my hand, we'll get up and then
來吧,牽著我的手,我們站起來,然後
See the colors waiting ahead
看前面的顏色
.
...
Dreaming of the past, a colorful mind
夢見過去,多姿多彩的心靈
Selbst wenn du sagst , du seist noch nicht bereit
即使你說你還沒準備好
Stardust formed the times we're leaving behind
星塵形成了我們離開的時代
Gib nicht auf, bald wird es anders sein!
不要放棄,很快將是不同的!
.
...
Ich reiße die Wand dichten Nebels weit auf
我要把牆遠在大霧
Und du hast dahinter gewartet
你在等待
Ich weiß, was ich sagte spürst du ganz genau
我知道,我說你是什麼
Denn all diese Farben - du siehst sie auch!
因為這些顏色,你看到她了!
.
...
Wer weiß, was die Zukunft uns bringt, vielleicht werden wir sie verliern'
誰知道未來帶給我們的,也許我們會verliern
Doch solang wir uns noch einig sind bleib' ich weiterhin mit dir hier
但只要我們還同意繼續我與你在這裡
.
...
Ich steche heraus, doch bin immer versteckt
我捅出來,但我總是隱藏
Sei ehrlich, so tust du es auch
老實說,你也這麼做
Selbst in einer Masse, die Farbe bekennt,
即使在一個塊的顏色表示
Sieht die Welt weiterhin traurig aus
世界看上去仍然很傷心
.
...
Let's mix up the colors, let's show them as one
讓我們把顏色混合起來,讓我們把它們顯示為一種顏色。
Break the prism, we're letting them out
Break the prism, we're letting them out
A spectrum of colors for each to their own
每種顏色的光譜
Form ein Meer aus den Farben und leuchte hell auf!
一個海的顏色和形狀的燈亮了!
.
...
Everywhere we meet we're falling again
我們遇到的每一個地方都會再次跌倒
Doch wenn wir weitergehn', ist es das wert
然而,當我們小的時候,它的價值
Come now, take my hand, we'll get up and then
來吧,牽著我的手,我們站起來,然後
See the colors waiting ahead
看前面的顏色
.
...
Dreaming of the past, a colorful mind
夢見過去,多姿多彩的心靈
Selbst wenn du sagst , du seist noch nicht bereit
即使你說你還沒準備好
Stardust formed the times we're leaving behind
星塵形成了我們離開的時代
Gib nicht auf, bald wird es anders sein!
不要放棄,很快將是不同的!
.
Everywhere wemeet we're falling again
我們遇到的每一個地方都會再次跌倒
(Dreaming of the past, a colorful mind)
(夢見過去,多姿多彩的心靈)
Come now, take my hand, we'll get up and then
來吧,牽著我的手,我們站起來,然後
(Stardust formed the times we're leaving behind)
(星塵形成了我們離開的時代)