君が生まれた日(Cover 初音未來)
Pauu
君が生まれた日(Cover 初音未來) 歌詞
三百六十五分の一の気まぐれで
在反复的1/365中
今日はそう大切な
今天是那最重要的
君が生まれた日
你所誕生的日子
その目で初めて世界を見て
那雙眼初次看見世界
訳(わけ)も判(わか)らないまま
有很多事不能理解
涙(なみだ)を流(なが)したんだろう
就這麼流下了眼淚
今まで何度も言われて來たんだろうけど
到現在已經說了無數次了
僕が言うのはこれが最初
但對我來說這一直都是最初的那一瞬間
happy birthday to you
祝你生日快樂
三百六十五分の一の気まぐれで
在反复的1/365中
今日はそう大切な
今天是那最重要的
君が生まれた日
你所誕生的日子
時のままに巡(めぐ)る世界を見て
看著時間不停流轉的世界
訳を知ってなお涙を流(なが)すんだろう
就這麼流下了眼淚
これから何回この日を迎えるだろう
這是第幾次迎接這個日子了呢?
僕は何回この日を祝(いわ)えるだろう
我已經為這個日子祝福過好多次了
今まで何度も言われて來たんだろうけど
到現在已經說過無數次了
僕が言うのはこれが最初
但對我來說這一直都是最初的那一瞬間
happy birthday to you*3
祝你生日快樂3