雨音ノイズ
餃餃子
雨音ノイズ 歌詞
通り雨が降りそそぐ
突然下起陣雨
傘もささず立ちすくむ僕ら
沒有撐起傘子佇立原地的我們
逃げ込んだ屋根の下で
在避雨的瓦頂下
暗い空を見つめてた
凝視著灰暗的天空
時間だけが遠ざかる
時間不斷流逝
ノイズのような雨音の中で
身處於雜音一般的雨聲中
傷つかない言い訳を
你不斷尋找著
君は探し続けてた
不會傷害到我的藉口
枯れるほど泣いて
哭得聲嘶力竭
飽きるほど泣いて
哭得令人煩厭
それでも足りないほど泣いて
即便如此依然不感滿足地哭個不停
都合よく流れる
碰巧流下的
悲しみの雫
悲傷的淚珠
その涙は誰のもの?
那滴眼淚是誰的呢?
どんな言葉並べても
即使你連番說出怎樣的說話
僕の心は変わらないから
我的心意亦都沒有改變呢
せめて今は本當の
所以請你至少現在
君の気持ちを聞かせて
將你真正的感情告訴我知
枯れるほど抱いて
竭盡全力地緊抱著
飽きるほど抱いて
令人煩厭地緊抱著
それでも足りないほど抱いて
但即便如此依然不感滿足地緊抱著你
ひとつになれたとか
「能夠心意相通」之類的
夢を見てたのは
做著這種夢的人
他でもない僕だった
並非他人正正是我
雨宿りのような戀は
有如避雨般的一場戀愛
いつか終わりを告げると
終有一天亦得要宣告終結
はじめから知ってたのに
明明我從一開始就知道了
誰のせいだとか考える度に
每當去思考「是誰的錯」之類的事
出會わなければ良かったなんて
就會心想寧可當初沒有相遇
くだらない答えにたどり著くだけで
即使走到最後結果是這無聊透頂的答覆
何も変わりはしないの
一切亦都沒有改變呢
枯れるほど泣いて
哭得聲嘶力竭
飽きるほど泣いて
哭得令人煩厭
やがて冷たい雨も止んで
冷雨亦終於停下來了
サヨナラのかわりに
沒有說道再見
微笑んだ君の
只是微微一笑的你
その笑顏は誰のもの?
那笑容是誰的呢?
最後にもう一度
最後想要再一次
君に觸れたくて
觸碰到你
僕はこの手を伸ばした
我伸出了手
それすらもできなかった
就連那亦無法做到