PRIDE.
Kendrick Lamar
PRIDE. 歌詞
Loves gonna get you killed
愛是致命的
But prides gonna be the death of you and you and me
但自負會讓你我滅亡
And you and you and you and me
你與我
And you and you and you and me
你與我
And you and you and you
你與我
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
In another life, I surely was there
但是我真切感受到我存在於另一種世界中
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
I care, I care
但我在意這一切
Hell-raising, wheel-chasing
夜晚的彌亂與飆車
New worldy possessions
被世人視作了新的財富
Flesh-making, spirit-breaking
四處親熱和摧毀他人的生活
Which one would you lessen?
你又願意生活裡少了哪個
The better part, the human heart
看似美好的人心
You love em or dissect em
你是要愛他們還是一一剖析
Happiness or flashiness
幸福或是短暫的浮華
How do you serve the question
你又會如何選擇
See, in the perfect world
在那個無可挑剔的世界裡
I would be perfect, world
告訴你們,我也會近乎完美
I dont trust people enough beyond they surface, world
告訴你們,我不信任那些泛泛之交
I dont love people enough to put my faith in men
我不會如同信仰一般愛某個人
I put my faith in these lyrics, hoping I make amend
我把信仰寄託在這些歌詞裡,希望我能改掉犯過的的過錯
I understand I aint perfect
我知道我並不完美
I probably wont come around
我應該不會改變我的想法
This time, I might put you down
這次我可能把你放倒
Last time, I aint give a fuck
上次對我來說我你一文不值
I still feel the same now
現在我心裡仍然這麼想
My feelings might go numb
我的感情可能麻木了
Youre dealing with cold thumb
你不會得到任何回應
Im willing to give up a leg
我願意棄掉一支腿
And arm and show empathy from
和一支手臂以表示我對你的同情
Pity parties and functions and you and yours
你和你的那些可悲的party和宴會
A perfect world, you probably live another 24
在那個完美的世界裡,你可能一天就沒命
I cant fake humble just cause your ass is insecure
我沒法因為你的惴惴不安而假裝謙遜
I cant fake humble just cause your ass is insecure
我沒法因為你的惴惴不安而假裝謙遜
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
In another life, I surely was there
但是我真切感受到我存在於另一種世界中
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
I care, I care
但我在意這一切
Maybe I wasnt there
可能我並不活在那個世界裡
Maybe I wasnt there
可能那世界根本不存在
Maybe I wasnt there
可能那一切都是腦細胞的創造
Maybe I wasnt there
可能那世界只是我的臆想
Now, in a perfect world
在完美的世界裡
I probably wont be insensitive
我可能不會對一切這麼漠不關心
Cold as December
冷若冰霜
But never remember what Winter did
但我從不記得冬天的模樣
I wouldnt blame you for mistakes
我不會把我犯過的錯
I made or the bed I laid
或是我共枕過的人怪罪與你
Seems like I point the finger
現在似乎我伸出手指
Just to make a point nowadays
只是為了表達我的觀點
Smiles and cold stares, the temperature goes there
虛假的微笑和冷漠的凝視,都是那麼冰涼
Indigenous disposition, feel like we belong here
這是我天生的性情
I know the walls, they can listen
我知道那些願意聆聽的牆
I wish they could talk back
我多希望他們能對我說的有所回應
The hurt becomes repetition
傷痛變得反反复复
The love almost lost that
愛情彷彿都不再帶來傷痛
Sick venom in men and women overcome with pride
人們心中的撒旦充滿自負
A perfect world is never perfect
所謂“完美”的世界總有所瑕疵
Only filled with lies
充滿各種謊言
Promises are broken and more resentment come alive
誓言一一被破壞,憎恨每日劇增
Race barriers make inferior of you and I
種族差別讓你我彷佛變得低人一等
See, in a perfect world
在完美的世界裡
Ill choose faith over riches
我視信仰高過富貴
Ill choose work over bitches
我視事業高過女色
Ill make schools out of prison
就算身陷囹圄我也能有所學識
Ill take all the religions
我會把所有信仰
And put em all in one service
統一以服務世人
Just to tell em we aint shit
告訴那些自視清高的東西我們比他們偉大
But Hes been perfect, world
但這世界似乎已經很完美
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
In another life, I surely was there
但是我真切感受到我存在於另一種世界中
It wasnt all to share, but there
這本是秘密,不該到處分享
I care, I care
但我在意這一切
Maybe I wasnt there
可能那一切都是腦細胞的創造
Maybe I wasnt there
可能那世界根本不存在
Maybe I wasnt there
可能那世界只是我的臆想
Maybe I wasnt there
可能我並不活在那個世界裡