А заря, заря
Lyube
А заря, заря 歌詞
Я иду по стране старо-русским маршрутом,
我曾走遍祖國四方
Безоблачным утром, окутанный первой зарёй.
在這晴朗的早晨,迎來黎明的曙光
Все песни мои, все друзья будут рядом как-будто,
朋友們歡聚一堂,縱情歌唱
И сам я как-будто ещё молодой, озорной.
我們朝氣蓬勃,樂觀向上
А заря, заря, заря,
黎明啊黎明
Дело Божее творя,
曙光初放
Золотит леса и пашни
將樹林和田野染成金黃
Светом ясным янтаря.
如同琥珀一樣明亮
А заря заря, заря, заря
黎明啊黎明
всё ж старается не зря. Окрыляя судьбы наши
所有的努力都沒有白費
Души, проще говоря,
敞開心扉說說心裡話
Я снова поверю, что всё ещё только в начале
我依然相信一切才剛剛開始
Едва зазвучали на ярмарку, эх, бубенцы.
集市的鈴鐺剛剛敲響
Вся даль впереди, а её не пройти без печали,
雖然身在遠方,她並沒有感到憂傷
Но сколь не живёшь ты, а для жизни мы всё же юнцы.
雖然黎明即將逝去,還有我們年輕人如同朝陽
А заря, заря, заря,
黎明啊黎明
Дело Божие творя,
曙光初放
Золотит леса и пашни
將樹林和田野染成金黃
Светом ясным янтаря.
如同琥珀一樣明亮
А заря, заря, заря
黎明啊黎明
всё ж старается не зря
所有的努力都沒有白費
Окрыляя судьбы наши,
我們有緣在此相見
Души, проще говоря,
敞開心扉說說心裡話
А заря, заря, заря,
黎明啊黎明
Дело Божие творя,
曙光初放
Золотит леса и пашни
將樹林和田野染成金黃
Светом ясным янтаря.
如同琥珀一樣明亮
А заря, заря, заря
黎明啊黎明
всё ж старается не зря
所有的努力都沒有白費
Окрыляя судьбы наши,
我們有緣在此相見
Души, проще говоря,
敞開心扉說說心裡話