Welcome to You & Me
Hidetake Takayama
Welcome to You & Me 歌詞
love, my heart inquires that I find where you shine through the dirt and all mire
吾愛,你的光芒穿透塵囂,正是我心之所向
kindling this fire where the embers will glow even when the daystire
點燃這火焰,即使日常瑣碎讓人疲憊不堪,其餘燼依然發光發熱
autumn leaves, they shine yea, the change gon come in the colors so fine
秋日落葉,他們閃閃發亮,在精緻優雅的顏色中蘊藏著變化
bonds we have in mind let us plant deep roots, yes were makin good time
心之連結讓我們種下深深的根基,是的,我們正在創造美好時光
I wouldnt say that our friendship is yet strong
我不會說我們的友誼已經成熟
I wouldnt necessarily call this a love song
我不會非得把這旋律稱為一首情歌
but i see the beautiful gem that youre becoming
但是我已經看見你正在成為一顆美麗的寶石
so lets walk first, not yet the time for running
所以讓我們慢慢行走,還不是時候急於奔跑
come what may, the wind and rain and snowfall
任其都來吧,暴風,驟雨,或是落雪
with you Ill pray a song of where our hearts fall
與你同在,我會祈禱一支心心相映的旋律
Ill never look back, Ill leave behind the way things used to be
我將不再回頭,我將告別那個陳舊的自我
so hand in hand lets plant these seeds
所以讓我們攜手栽種吧
welcome to you and me
迎接你與我的結合
I want to tell the world that love is more than skin deep
我想要向世界宣告:愛並不膚淺
its more than attraction founded in the first meet
愛高於初次相遇的吸引
its more than what you want, way more than what you feel
愛高於你所需要的,遠遠高於你的感覺
much more vulnerable than mere *** appeal
遠比情慾的交融要來得脆弱
the Good Word it says that theres no greater love than this
智慧之言曾揭示沒有比這更偉大的愛了
to lay your life down for friends, not a sweet bliss
甘願為你的朋友付出生命,然而這並不是一則甜蜜的福祉
but to taste the bitterness, and still give more
而是去親自品嚐苦痛,但仍甘之如飴
to give everything, to open all the hidden doors
去奉獻一切,去打開所有隱秘的心門
oh Lord, what a gift and treasure love is
主啊,愛是如此珍貴的寶藏與恩寵
that you would lay your life down, to taste deaths kiss
讓你情願義無反顧地去體驗死神的親吻
but now I know that loving others is to give life
但現在我終於明了去愛別人等同於獻出生命
so I hope that she and I will walk this road right
所以我希望這一次她和我能榮耀地走在義路之上
come what may, the wind and rain and snowfall
任其都來吧,暴風,驟雨,或是落雪
with you Ill pray a song of where our hearts fall
與你同在,我會祈禱一支心心相映的旋律
Ill never look back, Ill leave behind the way things used to be
我將不再回頭,我將告別那個陳舊的自我
so hand in hand lets plant these seeds
所以讓我們攜手栽種吧
come what may, the wind and rain and snowfall
任其都來吧,暴風,驟雨,或是落雪
with you Ill pray a song of where our hearts fall
與你同在,我會祈禱一支心心相映的旋律
Ill never look back, Ill leave behind the way things used to be
我將不再回頭,我將告別那個陳舊的自我
so hand in hand lets plant these seeds
所以讓我們攜手栽種吧
welcome to you and me
迎接你與我的結合
you know i doubt, but Gods melody, the light shines through
你知道,我曾懷疑,但是散發聖潔光彩的上帝樂曲
telling me , 'son, this life aint about you
正悄悄告訴我:“吾子,此生此世並不是關於你
but about the glory in a sovereign unity
而是關於因一種神聖至上的結合而升起的榮光,
guided by the father, forgiving crimes, community'
在天父的引導下,原諒罪惡,合為一體。 ”
and so I seek to cherish you in every little way
所以我極盡我所能去珍惜你
not what you can do for me, but what we together can say
並不是你可以為我做什麼,而是我們一起可以篤定地說:
that love shines through the hedonistic, murky grime
“愛,穿透享樂主義自私污濁的泥潭
and sings humility, and shouts peace, yours and mine
讚美謙卑,狂喜於內在的和平,你的以及我的。”
come what may, the wind and rain and snowfall
任其都來吧,暴風,驟雨,或是落雪
with you Ill pray a song of where our hearts fall
與你同在,我會祈禱一支心心相映的旋律
Ill never look back, Ill leave behind the way things used to be
我將不再回頭,我將告別那個陳舊的自我
so hand in hand lets plant these seeds
所以讓我們攜手栽種吧
come what may, the wind and rain and snowfall
任其都來吧,暴風,驟雨,或是落雪
with you Ill pray a song of where our hearts fall
與你同在,我會祈禱一支心心相映的旋律
Ill never look back, Ill leave behind the way things used to be
我將不再回頭,我將告別那個陳舊的自我
so hand in hand lets plant these seeds
所以讓我們攜手栽種吧
welcome to you and me
迎接你與我的結合