モチベーションが死んでる
初音ミクピノキオピー
モチベーションが死んでる 歌詞
晝から布団潛ってる晝から布団潛ってる
從下午開始就一直躲在被窩裡從下午開始就一直躲在被窩裡
時計の針が尖ってる時計の針が尖ってる
時鐘的指針尖尖的時鐘的指針尖尖的
お腹がすっごい空いてるお腹がすっごい空いてる
肚子餓得很肚子餓得很
宇宙のどっかで赤ちゃんがギャーギャー泣いてる
在宇宙的某一處有嬰兒在嚎啕大哭
キリンの角気になってるキリンの角気になってる
對長頸鹿的角很在意對長頸鹿的角很在意
あの子のこと考えてるあの子のこと考えてる
在想著那孩子的事在想著那孩子的事
頭に穴が開いているそこから蛆が沸いている
腦袋就像開了個洞似的變得不正常了
肉が骨になる工程を確かめている
在確認著將肉變成骨的工序
生まれる生まれる生まれるから
因為誕生因為誕生因為誕生
生まれる生まれるから死ぬ
因為誕生因為誕生所以才會死亡
はじまるはじまるはじまるから
因為開始因為開始因為開始
はじまるはじまるから終わる
因為開始因為開始所以才會終結
ついに警鐘が鳴るモチベーションが死んでる
最終警鐘響起了動力消失了
ひざに軽傷があるモチベーションが死んでる
膝蓋擦傷了動力消失了
モチベーションが死んでるモチベーションが死んでる
動力消失了動力消失了
明るい世界の裏モチベーションが死んでる
在明朗世界的里側動力消失了
やけくそになって笑うモチベーションが死んでる
自暴自棄地笑了起來動力消失了
モチベーションが死んでるモチベーションが死んでる
動力消失了動力消失了
身動きとれず眠ってる身動きとれず眠ってる
動也不動地睡著動也不動地睡著
カーテンが雲を食ってるカーテンが雲を食ってる
窗簾把雲吃掉了窗簾把雲吃掉了
財布の中身が減ってく財布の中身が減ってく
錢包逐漸變空了錢包逐漸變空了
銀河の隅のワイドショーがデタラメ言ってる
在銀河一角的綜藝節目正胡言亂語著
羊の角丸まってる羊の角丸まってる
羊的角圓圓的羊的角圓圓的
將來のこと憂いてる將來のこと憂いてる
擔憂著將來的事擔憂著將來的事
まぶたを閉じて黙ってるそこから錆びて朽ちていく
閉上眼睛默然不諨從始逐漸生鏽腐朽掉
ボロボロになった光景が懐かしく見える
那變得破爛不堪的光景看起來那麼的令人懷念
生まれる生まれる生まれるから
因為誕生因為誕生因為誕生
生まれる生まれるから死ぬ
因為誕生因為誕生所以才會死亡
はじまるはじまるはじまるから
因為開始因為開始因為開始
はじまるはじまるから終わってしまう
因為開始因為開始所以才會終結
やる気がないやる気がないもない
沒有乾勁也並不是沒有乾勁
やる気がないすらもない
就連沒有乾勁也不是
やる気がないやる気がないもない
沒有乾勁也並不是沒有乾勁
やる気がないすらもないない
就連沒有乾勁也不是
ついに警鐘が鳴るモチベーションが死んでる
最終警鐘響起了動力消失了
ひざに軽傷があるモチベーションが死んでる
膝蓋擦傷了動力消失了
モチベーションが死んでるモチベーションが死んでる
動力消失了動力消失了
そう大スターは歌うモチベーションが死んでる
對啊大明星是如此唱著的動力消失了
そう警視庁も歌う モチベーションが死んでる
對啊 警視廳也是這樣唱著的 動力消失了
モチベーションが死んでる モチベーションが!
動力消失了 動力消失了!
明るい世界の裏モチベーションが死んでる
在明朗世界的里側動力消失了
やけくそになって笑うモチベーションが死んでいても
自暴自棄地笑了起來但即使動力消失了
モチベーションが死んでいても
即使動力消失了