いま、はなたばを
千城まつりS.crQuintino & Blasterjaxx
いま、はなたばを 歌詞
かっきり昨夜見えたアンタレス【昨夜恰好看到了心宿二】
スピカどこかで眠るんだろう【角宿一也一定睡在某處了吧】
だからね手を伸ばしてみて【所以我試著伸出了手】
星空から一摘みを【從夜空取下一撮星塵】
小さな欠片ひとつふたつ【將渺小的碎片一個兩個】
拾い數えてみっつよっつ【撿拾起來細數三個四個】
知らず知らずのうちに【不知不覺中】
忘れ離れがたく【已經無法忘懷相離】
うぐいすのさえずり【黃鸝的鳴囀】
日差しと流れてくる【和日光一起流淌進來】
一歩踏み出してこの歌も連れて行く【踏出一步帶著這首歌前行】
幾千の音符が羽撃いて飛んで、旋回(まわ)して【萬千隻音符展翅盤旋】
この空を染め盡くして【把這天空染遍】
大切で愛しい日々が重なって、積もって【珍貴而可愛的日子重疊、交錯起來】
記憶という絵巻となる【化作名為回憶的畫卷】
手を引いてくれた君は【你牽著我的手】
いつものように笑う【一如既往地笑著說】
おめでとう、おめでとうって【“生日快樂可喜可賀”】
花が咲くこの誕生日(アニバーサリー) 【在這花開的紀念之日里】
太陽も月も蝶も小鳥も【太陽、月亮、蝴蝶、小鳥】
悲しみに溺れる時もあって【也會有悲傷的時候】
でも僕らの詩にて生きて【但是在我們的詩歌裡】
どんな時も愛しいんだ【他們卻總是那樣的可愛】
疑われていて【一度被質疑著】
ひいては白目で見られて【甚至是被人冷漠相待】
君はそばにいられると信じる【我相信你一直在那裡】
幾千の思いが羽撃いて継ぎ接ぎ、結んで【萬千的思緒展翅紛紛連結】
美しき花となった【化作美麗的花朵】
今までどれほど遠く歩んてきても【不管已經走過了多遠的路】
これから思うがまま歌いつづけたい【從今我都願繼續隨心而唱】
4018日間の想いを摘んで、括って【將4018天的思緒採摘成捆】
今、この花たばを捧ぐ【現在將這花束予你】
いつも支えてくれた【一直以來都支持著我】
歌を聞いてくれた君は【聽著這首歌的你說著】
ありがとう、よろしくって【“謝謝你請多指教”】
…それは僕のセリフじゃないの? 【…這應該是我的台詞吧? 】