Purest Summer
阿澄佳奈
Purest Summer 歌詞
ココロ+(と)カラダひとつ+ひとつ
心靈+(和)身體一+一
重なって素直になれ
互相重合交疊變得坦率起來吧
そこから生まれるの
由此而生的將會是
本當のMy Purest Summer
真正的My Purest Summer
明明心裡想要馬上出發
季節の向こう側
朝向下一個季節奔跑出去
すぐに駆け出したいのに
卻只是假裝已經放棄
諦めたふりばっか
唯獨這點越來越熟練
上手になっていった
請快一點看穿我最脆弱的那個地方
一直被囚禁的自由正在大聲地呼喊著
早く見抜いてあたしの一番弱いとこ
我伸出的這雙手指尖觸碰到了什麼
閉じ込めていた自由が大聲で叫んでる
心靈+(和)身體一+一
伸ばした両手指先に觸れた
互相重合交疊逐漸變得坦率
我所想要的一直是
ココロ+(と)カラダひとつ+ひとつ
很簡單的東西
重なって素直になる
再稍微靠近我一點點吧
欲しいのはいつも
閉上雙眼我想
シンプルなものだから
輕輕貼在你的胸口
もう少しそばにきて
真正的My Purest Summer
目を閉じたらその胸に
和季節一同
預けてみたいんだ
逐漸變得熾熱的心情
本當のMy Purest Summer
這樣的心情還是第一次
感覺有什麼將會改變
季節と同じに
勇氣一定總是在我心裡最深處的地方
熱くなってゆく気持ち
猶如在等待那束射入水面的滿月月光
初めてだよこんなの
我要伸出這雙手雖然依然有點害怕也好
何かが変わってしまう
心靈和身體不走出分歧的話
那一定永遠也無法變得坦率
きっと勇気はいつでも一番深いとこ
正因為不想失去
水面に差した満月の光を待つように
重要的東西
両手伸ばすよこわいままでいい
再稍微變得堅強一點點吧
把分歧打破掉就好
ココロとカラダちぐはぐじゃ
由此而生的將會是
いつまでも素直じゃない
全新的My Dearest Summer
大切なものを
我要伸出這雙手
失くしたくはないから
請緊緊地抓住我的手吧
もう少し強くして
心靈+(和)身體一+一
壊してしまえばいいよ
互相重合交疊逐漸變得坦率
そこから生まれるの
我所想要的一直是
新しいMy Dearest Summer
很簡單的東西
再稍微靠近我一點點吧
両手伸ばすよ
閉上雙眼我想
ギュッと摑んでいてね
輕輕貼在你的胸口
真正的My Purest Summer
ココロ+(と)カラダひとつ+ひとつ
重なって素直になる
欲しいのはいつも
シンプルなものだから
もう少しそばにきて
目を閉じたらその胸に
預けてみたいんだ
本當のMy Purest Summer